Гарриет Бичер-Стоу

Над могилой моей не рыдай,
Я ушла в заоблачный край.
Я прилетаю к вам во сне,
Сверкаю в снежной белизне.
Я с вами солнечным светлым днем,
Лечу к вам ветром и дождем.
Над могилою моей не рыдай,
Я не там, я везде, так и знай.

Пояснение к цитате: 
перед развеиванием праха Айды
0
0
0

Скоро сядет солнце, и мир окутает тьма,
И он опять вернётся в эту пустошь.
Здесь лежит убитый им брат.
Глотая слёзы, он станет над могилой в безмолвном прощании.
В эту ночь мертвый поднимается из гроба.

Пояснение к цитате: 
История Сейшина
4
3
7

А затем Фонарщик затянул песнь-Прощение. Песнь, которую поют Дикие над могилами и телами своих братьев, не важно, пали они в бою или умерли от старости. Песнь странную и даже неподходящую для воинов. Ведь как воины могут прощать своих врагов?

2
0
2

Бывает ненависть слепая, та, что застилает глаза красной пеленой и заставляет совершать ошибки и непоправимые глупости. Её ненависть – зрячая. Умное зложелательство позволяет поскорбеть над могилой последнего трупоеда и бросить кусок заклятому врагу, но только после того, как заклятый враг станет безвреден. Такая ненависть рождена любовью и стоит на любви. Всемогущие предки, избавьте ваших детей от горькой необходимости испытывать подобную любовь!

0
1
1

А посмотрите на Иисуса! Если он, как нас уверяют, попрал смерть, символом Христа должно было бы стать его изображение над могилой с поднятыми к небу руками, но вместо этого христиане во все времена предпочитали изображение яркого поражения: он висит на кресте, готовый сдаться. Потому что нас трогают только истории о проигрыше.

3
1
4
Изображение пользователя Arizona.
0
0
0

Харриет Бичер-Стоу. Полное имя автора.