Альфред Теннисон. Улисс

Death closes all: but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with Gods

Смерть скроет всё; но до конца успеем,
Мы подвиг благородный совершить,
Людей, с богами бившихся, достойный.

5
1
6

Кто спит по ночам? Никто не спит!
Ребёнок в люльке своей кричит,
Старик над смертью своей сидит,
Кто молод — с милою говорит,
Ей в губы дышит, в глаза глядит.

Заснёшь — проснёшься ли здесь опять?
Успеем, успеем, успеем спать!

7
0
7

Гибель наша совершилась через уничтожение нашего общения с Богом и через вступление в общение с падшими и отверженными духами.

Спасение наше заключается в расторжении общения с сатаной и восстановлении общения с Богом.

3
0
3