Это позор. И при виде вас Дарвин встал из гроба,
Чтобы застрелиться с криками: «Я был не прав!»
Его почти убили, а капитан, похоже, готов поднять подчиненного даже из гроба, чтобы заставить на себя вкалывать!
Где цвели лоза и роза,
правит ложь и льется кровь.
Встал из гроба Николозо,
глянул вкруг и... умер вновь.
— ... Ей говорят: «Вот — он во гробе. И воскреси, если сможешь». А она подошла ко гробу — вы бы видели, как она подошла!
— Знаем! — сказал декабрист. — «Идет, как пишет. А пишет, как Лева. А Лева пишет ***во».
— Вот-вот! Подошла ко гробу и говорит: «талифа куми». Это, значит, в переводе с древнежидовского: «тебе говорю — встань и ходи». И что ж вы думаете? Встал — и пошёл. И вот уже три месяца хожу замутненный...
Автором является русская поэтесса Юлия Друнина.
в моём "детском" блокноте этот стишок был записан))
да и в моём тоже...
А в моём — была нарисована могилка.
Как драматично *pleasantry*