Кому меньше дано, с того меньше и спросится, но от нас всех требуется вся мера усердия, на какое мы способны.
Сказано мужу Артуру.
Чем больше счастья предлагает мне природа, тем сильнее томит меня тоска, что он не вкушает его со мной. Чем больше блаженство, которое мы могли бы делить, тем болезненнее я ощущаю, как мы несчастны в разлуке!
Если мне суждено стать матерью, я любой ценой постараюсь подавить в себе эту преступную склонность баловать своих детей. Как иначе назвать ее, раз она порождает столько зла?
Как сумею я научить моего мальчика уважать своего отца, но не брать с него примера?
Я не стану преодолевать легкое предубеждение против вас, как несправедливое, а наоборот, буду его лелеять, пока не удостоверюсь, что у меня нет причин не доверять этой заботливой, вкрадчивой дружбе, которую вы столь настойчиво мне навязываете.
Совет Хелен Ральфу Хэттерсли.
Хотя я ненавижу грехи, я люблю грешника и готова на многое ради его спасения.
Сказано о своём на то время будущем супруге Артуре Хантингдоне.
Это же удвоенное себялюбие! Бесчувственность и ко мне, и к тем, кому он прежде клялся в любви.
Как странно, что мы так часто плачем из жалости к друг другу, а о себе не проливаем ни единой слезы!
Значит, он презирает меня, так как понял, что я его люблю.
Можно быть хорошим христианином, оставаясь веселым, счастливым человеком!
Сказано мужу Артуру.