Саори Такэбэ – цитаты персонажа

5 цитат

Саори Такэбэ (Saori Takebe) — девочка с немного вьющимися светло-рыжими волосами до лопаток и светло-карими глазами, яркая и жизнерадостная девочка, открытая для общения.

Вечно крутит романы с красавчиками и вечно разочаровывается в них. Известна своей жизнерадостностью, общительностью и очарованием. Носит контактные линзы и очень редко — квадратные очки в красной оправе. Ответственно относится к своей должности в команде, даже специально проходила курсы радистов. Умеет быстро печатать. Придумала Михо прозвище «Мипорин». Является давней близкой подругой Мако. Пользуется популярностью у команды первогодок «Кролик». В танковом экипаже — радист. Её страсть к общению сослужила команде хорошую службу — во время матча против команды из Америки Саори быстро набирала и рассылала SMS товарищам по команде, так как радио прослушивалось.

Где цитируется: 

— Хана, продолжай стрельбу! Говорят — если сразу не вышло, то снова стреляй! В любви всё точно также!
Нет. Один выстрел — одна цель.

Михо Нисидзуми: — Вкуснятина!
Саори Такэбэ: — Мясное рагу с картошкой — самое оно, чтобы соблазнить мужчину!
Хана Исудзу: — А одного хоть соблазнила?
Саори Такэбэ: — Для любого дела сначала нужна практика!

Саори Такэбэ: — Стой! Я же врежусь! Налево! Налево! Я же сказала тебе — налево!
Хана Исудзу: — Прости! Я не слышала тебя.
Михо Нисидзуми:Командир указывает направление движения ногой.
Саори Такэбэ: — Ногой?
Михо Нисидзуми: — Да. Нужно пнуть водителя в то плечо, в котором направлении нужно ехать.
Саори Такэбэ: — Я не могу вытворять такое со своей подругой!
Хана Исудзу: — Пинай меня со всей силой!
Саори Такэбэ: — Что?! Ну хорошо. Налево! [пинает Хану Исудзу]
Хана Исудзу: — Можно чуточку понежнее?

Саори Такэбэ: — Получилось! Мы нашли его! 38-Т. А он меньше, чем тот. Он весь покрыт клёпками.
Юкари Акияма: — 38-Т! Из них состояли основные силы седьмой танковой дивизии фельдмаршала Роммеля. И он сыграл важную роль во время начальных этапов блицкрига. Он манёвренный и быстро передвигается. И литера «Т» означает, что он был сделан в Чехословакии. Это лёгкий танк.

Юкари Акияма: — Почему мы вообще на корабле?
Саори Такэбэ: — Чтобы воспитать следующее поколение мировых лидеров и укрепить в молодом поколении независимость и уверенность в себе — построили корабли-школы. Или как-то так...
Ая Оно: — Может, это последствия глупых реформ образования?