Анна Евгеньевна Глускина – цитаты

3 цитаты
Анна Евгеньевна Глускина

Анна Евгеньевна Глускина (10 (23) марта 1904, Тюмень — 24 февраля 1994, Москва) — советский и российский учёный-японист, переводчица японской поэзии, доктор филологических наук (1972). С 1921 года училась на японском отделении Петроградского института живых восточных языков, а также на Восточном факультете Петроградского университета. С 1925 года работала в Музее антропологии и этнографии АН СССР.

В 1926 году в Ленинграде вышла маленькая книжка её переводов под названием «Песни Ямато». В 1928 году она посетила Японию, чтобы приобрести этнографическую коллекцию для японского отдела музея. С 21 февраля 1938 по 29 мая 1939 находилась под арестом и следствием. Ей принадлежит перевод антологии «Манъёсю» («Собрание мириад листьев»), включающей в себя 4516 песен. Над этим переводом она работала с 1933 по 1957 год. Труд этот был опубликован в 1971—1972 годах. 15 февраля 1972 года перевод антологии был защищён в качестве докторской диссертации. В 1988 году вышел сборник её переводов «Японская любовная лирика», куда вошли стихи, взятые из трёх лучших поэтических антологий VIII, Х и XIII веков.

Род деятельности: 
переводчик, ученый, поэт
Дата рождения: 
10.03.1904
Дата смерти: 
24.02.1994 (89)

Как перстень дорогой на пальце у любимой,
Как нитка жемчуга из голубой парчи,
Так ослепительно красив ваш край счастливый,
Который родиной зовете вы.

У нас не каждый может быть поэтом,
Не каждый к музам и стихам привык,
Но кто хоть раз в стране побудет этой
И встретит вас — поэтом станет в миг.

Нет вашей любимой цитаты из "Анна Евгеньевна Глускина"?