... праведные мотивы далеко не всегда приводят к правильным результатам.
Харуки Мураками (род.
12 января 1949 года, Киото) - японский писатель и переводчик. Его работы переведены более чем на 50 языков и стали бестселлерами как в Японии, так и за её пределами. Признание критиков и читателей его художественной и научной литературы принесло ему множество наград в Японии и на международном уровне. Наиболее известными работами Мураками являются «Охота на овец» (1982), «Норвежский лес» (1987), «Хроники заводной птицы» (1994-1995), «Кафка на пляже» (2002) и «1Q84» (2009-2010). Он также перевёл на японский произведения таких писателей, как Раймонд Карвер и Джером Сэлинджер. В книгах Мураками чувствуется влияние западных писателей, таких как Ричард Бротиган, Рэймонд Чандлер и Курт Воннегут. По этой причине литературная общественность Японии до сих пор считает его книги «не японскими».
Вы сделали то, что вы должны были сделать. Но может быть, вы сделали ошибку.
Не всегда можно знать, что и как будет в будущем.
"Мы хотели, как лучше......."))))
Не всегда получается задуманное.
Не всегда правильно то, что ты считаешь правильным.
Не всегда то, что дает правильный результат для тебя, подойдет для другого, просто потому что он другой.
"Благими намерениями выстлана дорога в ад"