— Я хочу, чтобы вы были честны со мной. Полностью и абсолютно честны. Вы путешествуете во времени?
— Подожди, что?
— Потому что если путешествия во времени реальны, то с меня хватит всего этого. Я выхожу из игры. Вы меня так до психушки доведете.
— Мы уже нашли его в таком состоянии.
— Где? Он решил искупаться в фонтане юности?
— Нет. Мы нашли его в гробнице из волчьего аконита в ацтекском храме в Мексике, расположенном под церковью в центре города, который был разрушен землетрясением.
Пояснение к цитате:
Дерека вернули в подростковые годы.
Похожие цитаты
Мир был разрушен вчера, и позавчера, и предыдущие восемь лет... Он стирался в пыль.
Все парни в клубе танцевали под таблетками и только сын Геннадия Петровича Малахова под отвар из волчьих ягод и мать-и-мачехи.
— Если она — Роза Тайлер, то это кто?
— Ее мать.
— Вы путешествуете с ее матерью?
— Он меня похитил.
— Когда Торчвуд будет писать мою полную биографию, прошу не упоминайте, что я бороздил время и пространство с ее матерью.
Меня напоили и бросили умирать в Мексике, а в замен только эта дурацкая маечка.
Пояснение к цитате:
надпись на "заключительном" подарке брата Николасу ван Ортону.