Герман Мелвилл. Понтосук

Всё умирает... Ждёт забвенье
Не только сад, людей, мечты,
Но и прекрасного черты,
Душ благороднейших свершенья.

Всё умирает!

Пояснение к цитате: 

Перевод И. Копостинской.

Похожие цитаты

Придумывай меня огнем желанья,
рисуй любовью страстные черты,
прочувствуй трепет нежного касанья,
вообрази видением мечты.
Испей нектар души, как ночь услады,
открой для сердца райские сады,
ты загадай меня на звездопады
и я исполнюсь так, как хочешь ты.

Мечта-первая наметка всех будущих свершений. Нет такого, чего бы не смог сделать человек. Прежде всего дерзкие мечты, затем, следом за ними, разумные планы, а уж потом мужественные свершения.

Наш спуск с горы ничем не легче, чем подъем.
Мечты — особенного рода откровенье,
сомнение,
познание сердец, забвение, живьем
открытые мира, сопротивленье.

Наш спуск с горы составлен из надежд,
а памятьпоражение пространства,
и постоянства,
свершение мечты, спокойствие, мятеж.
Наш спуск — особенный обряд шаманства.

Наш спуск с вершин — еще одна ступень
на пораженье, как свершенье воли
без боли,
но с огромным багажом. Спуск — плен
в огромном, бесконечном поле.

Бывают харизматические вожди, а бывают харизматические поэтыруки и уста Бога. Его деянья и его свершенья. И те, и другие — несчастны: властители мира и его изгои...