Чарльз Диккенс. Рождественская песнь в прозе

— Разве нет им помощи, нет пристанища? — воскликнул Скрудж.
— Разве нет у нас тюрем? — спросил Дух, повторяя собственные слова Скруджа. — Разве нет у нас работных домов?

Похожие цитаты

— Бедны вы, девушки... и плохо дело ваше,
Коль на двоих у вас нет пары туфель даже!
— Нет, пара на двоих есть и у нас с сестрой...
Но, чтобы путь пресечь и зависти и злобе,
Покамест нет у нас второй,
Мы босиком ходить решили обе!

— Ой, какая гроза! Он не выдержит этого в одиночестве.
— Ой-ой-ой, бедный, старый дядя Скрудж.
— Я имел в виду Зигзага.
— Да уж, дядя Скрудж сумеет о себе позаботиться.
— Но никто не сумеет уберечь Зигзага, особенно он сам!

— Итак, мальчики, пока я служу на флоте, вы поживёте у дядюшки Скруджа.
— Но он такой противный...
— Да, я знаю. Но он — ваш родственник. Понятно, Билли?
— Так точно, дядя Дональд.
— Вилли, не пререкаться!
— Да, слушаюсь, дядя Дональд!
— Дилли, вести себя прилично и не плюваться, о'кей?
— Э-э... так точно, никак нет, дядя Дональд.