Витторио Серени. Итальянец в Греции

Как соболезнующее письмо,
оставил я лето на сгибе дороги.
Теперь мое завтраморе, пустыня,
где не будет ни лет, ни зим.
Европа, ты видишь, Европа? Я кану,
безвольный, в миф о себе, в быдло людское,
твой беглый сын, не знавший другого врага,
кроме грустной своей безнадежности,
кроме нежности призрачной
озер и листвы за шагами
затерянными.
Зноем одет и пылью,
иду я к отчаянью, к могиле песчаной
навеки.

Пояснение к цитате: 

Перевод С. Шервинского

1
0
1

Да, ежели выбор решить я должна
Меж мужем и сыном — не боле,
Иду я туда, где я больше нужна,
Иду я к тому, кто в неволе!

Пояснение к цитате: 

Волконская выбирает ехать за мужем в ссылку, оставляя сына своим родителям

0
0
0

И к домофону ты, конечно, не подойдешь;
Но есть план Б: иду я к тебе по водосточной трубе.
Вот и окно. И че за дела? Эй ты, слышь — букет для тебя.
Ну, чего же ты дерешься? Цветы же подарил тебе!
Шипами прям по морде... Не буду розы дарить тебе.

0
0
0

Топая упругими ногами,
Шел бычок тропинкой луговой,
Дергал клевер мягкими губами
И листву щипал над головой.

Черный, гладкий, с белыми боками,
Шел он, раздвигая лбом кусты,
И смотрел на птиц и на цветы
Глупо-удивленными глазами.

Он без дела усидеть не мог:
Опрокинул носом кадку с пойлом
И ушел из маминого стойла
По одной из множества дорог.

0
0
0

Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего белоствольные всё понимают?
У дорог прислонившись, по ветру стоят
И листву так печально кидают.

Я пойду по дороге, простору я рад,
Может, это лишь всё, что я в жизни узнаю.
Отчего так печальные листья летят,
Под рубахою душу лаская?

А на сердце опять горячо-горячо
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он, как я, оторвался от веток.

0
0
0

Когда наши души, прямые и сильные, встали
Друг к другу лицом, чтобы сблизиться, соприкоснуться,
И расправили крылья, и ясным огнем засверкали
Эти крылья на сгибах своих хитроумных конструкций,
Что нам эта земля может горького – скверного сделать
Чтобы крылья сломать? А вверху пролетающий Ангел
Будет нам посылать золотые шары песнопений
И внизу в тишине мы их будем ловить руками.
Лучше здесь на земле мы останемся среди людей
Презирающих дух и духовное вместе.
Где любить разрешается только единственный день
Посреди темноты и мерцающей смерти.

7
1
8