Конфуций

What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son...
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the children dead from war

Что мы сделали с миром?
Посмотри, что мы наделали!
Что же с миром,
Что ты обещал своему единственному сыну?
Что же с цветущими полями?
Есть ли время?
Что же со всеми мечтами, которые,
По твоим словам, были твоими и моими?
Останавливался ли ты когда-нибудь, чтобы заметить
Всех погибших в войнах детей?

6
0
6

И сама возможность глядеть и озирать нашу жизнь есть уже источник огромной радости, независимо от того, понимаешь ли то, что видишь, и вникаешь ли в смысл видимого.

7
0
7

– И вот я стою перед тобой, и ты спрашиваешь, хочу ли я тебя по‑прежнему, не разлюбил ли... не бросил ли то, что придает мне сил. Прежде я не смел отдаваться другим людям – Лайтвудам, Алеку, Изабель, – не смел дарить себя, но... Клэри, с самого первого момента я принадлежу тебе. Если я по‑прежнему нужен.

17
2
19
Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

Правильные слова, жаль что в наше время сначала обещают, а потом думают!