— Чёрт побери... Живут же люди… Влюбляются, ходят в театры, в библя… — Не выражайся, Билли! — …в библио-те-ки. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара Капуцинов
— Выпей лучше... — Если можно, воды. — Никогда не пей эту гадость. Привыкнешь, и жизнь твоя не будет стоить ломаного цента. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара КапуциновБилли КингДжонни Фёстжизненные цитаты
Шли бы вы, бабуся, через улицу в другом месте! Покушение на Джонни Фёста Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара Капуциновироничные цитаты
— Я её люблю... — Дружище, твои дела безнадёжны. Сердце мисс Литтл неприступно, как Форт-Нокс. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара КапуциновДжонни ФёстБилли Кингбезответная любовьромантичные цитаты
— Хотел бы я знать, что за штуку они сюда тащат... — Похоже на гильотину. — После сэра Чарльза Дарвина я от них могу ожидать электрического стула... Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара КапуциновБилли КингУсатый ковбой Хьюказнь
— Искусство не горит. — Да?! — Да! — Правда? Ты знаешь, я так рад! Билли, я просто счастлив! Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке 1 комментарий Человек с бульвара КапуциновБилли Кингбармен Гарри МакКьюискусство
— Если он дотронется до неё пальцем — я перегрызу ему глотку. — Я буду участвовать! Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара КапуциновБилли КингОдноглазый ковбой Мартин
— Это серьёзно, Билли! Это восемьдесят! — Вчера это стоило пятьдесят! — А инфляция! Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара Капуциновбармен Гарри МакКьюБилли Кинг
Сэр! Это был мой бифштекс! Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара Капуциновсмешные цитаты Аналогичная цитата: Человек, который застрелил Либерти Вэланса (The Man Who Shot Liberty Valance)
— Билли, а я здесь стою! — Теперь полежи. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара Капуциновсаркастичные цитаты
— Этот дерьмовый синематограф превратил вас в трусливых мулов! — Я не ослышался, сэр? Вы сказали «дерьмовый синематограф»? — Да, да! «Дерьмовый синематограф»... и «трусливые мулы»! — Мулов я Вам прощаю. Но только мулов. Не будете ли вы столь любезны оказать мне одну услугу? — А-а-а! Наконец-то! — Не здесь. Мне не хотелось бы осквернять это место. [Дэнли, выходя из салуна, врезается в дверь и падает] Он не любил синематограф.Показать цитату целиком Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара КапуциновБилли Кингковбой-дебошир Дэнли
— Чёртова баба! Теперь нам крышка. — Хью, как можно так отзываться о даме? Сейчас я её шлепну… Хм, не поднимается рука на женщину! Про жену вождя индейцев. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Человек с бульвара КапуциновУсатый ковбой ХьюБилли Кинг