Эллисон Рид – цитаты персонажа

5 цитат
Эллисон Рид

Доктор Эллисон Рид (играет Джулианна Мур) — эпидемиолог из Центра по контролю и профилактике заболеваний.

Где цитируется: 
Актриса: 

— Умоляю! Ради всего святого, вытащите из меня эту тварь!
— Всё будет хорошо, Гэри. Разрежьте его, надо её вынуть.
— Как разрежьте?! Ну и рождественский подарочек, Иуда!
— Оно движется вниз.
— Что же делать?
— Будем ампутировать.
— Вот пила.
— Стоп, док! Не троньте ногу! Айра, спаси меня!
— Нельзя как-то иначе? Он у нас спортсмен.
— Доктор, глядите!
— Оно ползёт к гениталиям.
— Режьте! Режьте! Отрежьте ногу!
— Стойте, стойте! Оно свернуло.
— Дайте щипцы. Попробую извлечь её из толстой кишки.
— Как введёте?
— Ректально.
— Я дам вазелин.
Нет времени на вазелин.
— На вазелин всегда есть время!
— На живот.
— Расслабься друг.
— Всё будет хорошо.
— Засунь себе в задницу каталку и сам расслабься.
<...>
— Ура. Уже все закончилось.
— Не смей больше никогда так делать!
— Он в тебя здоровенную оглоблю засунул. Ты теперь настоящий мужик.

- Умоляю! Ради всего святого, вытащите из меня эту тварь!
- Всё будет хорошо, Гэри. Разрежьте его, надо её вынуть. 
- Как разрежьте?! Ну и рождественский подарочек, Иуда!
- Оно движется вниз. 
- Что же делать?
- Будем ампутировать.
- Вот пила.
- Стоп, док! Не троньте ногу! Айра, спаси меня!
- Нельзя как-то иначе? Он у нас спортсмен. 
- Доктор, глядите!
- Оно ползёт к гениталиям. 
- Режьте! Режьте! Отрежьте ногу!
- Стойте, стойте! Оно свернуло. 
- Дайте щипцы. Попробую извлечь её из толстой кишки. 
- Как введёте? 
- Ректально. 
- Я дам вазелин. 
- Нет времени на вазелин. 
- На вазелин всегда есть время!
- На живот. 
- Расслабься друг.
- Всё будет хорошо. 
- Засунь себе в задницу каталку и сам расслабься. 
<...>
- Ура. Уже все закончилось. 
- Не смей больше никогда так делать!
- Он в тебя здоровенную оглоблю засунул. Ты теперь настоящий мужик.
- Умоляю! Ради всего святого, вытащите из меня эту тварь!
- Всё будет хорошо, Гэри. Разрежьте его, надо её вынуть. 
- Как разрежьте?! Ну и рождественский подарочек, Иуда!
- Оно движется вниз. 
- Что же делать?
- Будем ампутировать.
- Вот пила.
- Стоп, док! Не троньте ногу! Айра, спаси меня!
- Нельзя как-то иначе? Он у нас спортсмен. 
- Доктор, глядите!
- Оно ползёт к гениталиям. 
- Режьте! Режьте! Отрежьте ногу!
- Стойте, стойте! Оно свернуло. 
- Дайте щипцы. Попробую извлечь её из толстой кишки. 
- Как введёте? 
- Ректально. 
- Я дам вазелин. 
- Нет времени на вазелин. 
- На вазелин всегда есть время!
- На живот. 
- Расслабься друг.
- Всё будет хорошо. 
- Засунь себе в задницу каталку и сам расслабься. 
<...>
- Ура. Уже все закончилось. 
- Не смей больше никогда так делать!
- Он в тебя здоровенную оглоблю засунул. Ты теперь настоящий мужик.
- Умоляю! Ради всего святого, вытащите из меня эту тварь!
- Всё будет хорошо, Гэри. Разрежьте его, надо её вынуть. 
- Как разрежьте?! Ну и рождественский подарочек, Иуда!
- Оно движется вниз. 
- Что же делать?
- Будем ампутировать.
- Вот пила.
- Стоп, док! Не троньте ногу! Айра, спаси меня!
- Нельзя как-то иначе? Он у нас спортсмен. 
- Доктор, глядите!
- Оно ползёт к гениталиям. 
- Режьте! Режьте! Отрежьте ногу!
- Стойте, стойте! Оно свернуло. 
- Дайте щипцы. Попробую извлечь её из толстой кишки. 
- Как введёте? 
- Ректально. 
- Я дам вазелин. 
- Нет времени на вазелин. 
- На вазелин всегда есть время!
- На живот. 
- Расслабься друг.
- Всё будет хорошо. 
- Засунь себе в задницу каталку и сам расслабься. 
<...>
- Ура. Уже все закончилось. 
- Не смей больше никогда так делать!
- Он в тебя здоровенную оглоблю засунул. Ты теперь настоящий мужик.
- Умоляю! Ради всего святого, вытащите из меня эту тварь!
- Всё будет хорошо, Гэри. Разрежьте его, надо её вынуть. 
- Как разрежьте?! Ну и рождественский подарочек, Иуда!
- Оно движется вниз. 
- Что же делать?
- Будем ампутировать.
- Вот пила.
- Стоп, док! Не троньте ногу! Айра, спаси меня!
- Нельзя как-то иначе? Он у нас спортсмен. 
- Доктор, глядите!
- Оно ползёт к гениталиям. 
- Режьте! Режьте! Отрежьте ногу!
- Стойте, стойте! Оно свернуло. 
- Дайте щипцы. Попробую извлечь её из толстой кишки. 
- Как введёте? 
- Ректально. 
- Я дам вазелин. 
- Нет времени на вазелин. 
- На вазелин всегда есть время!
- На живот. 
- Расслабься друг.
- Всё будет хорошо. 
- Засунь себе в задницу каталку и сам расслабься. 
<...>
- Ура. Уже все закончилось. 
- Не смей больше никогда так делать!
- Он в тебя здоровенную оглоблю засунул. Ты теперь настоящий мужик.
- Умоляю! Ради всего святого, вытащите из меня эту тварь!
- Всё будет хорошо, Гэри. Разрежьте его, надо её вынуть. 
- Как разрежьте?! Ну и рождественский подарочек, Иуда!
- Оно движется вниз. 
- Что же делать?
- Будем ампутировать.
- Вот пила.
- Стоп, док! Не троньте ногу! Айра, спаси меня!
- Нельзя как-то иначе? Он у нас спортсмен. 
- Доктор, глядите!
- Оно ползёт к гениталиям. 
- Режьте! Режьте! Отрежьте ногу!
- Стойте, стойте! Оно свернуло. 
- Дайте щипцы. Попробую извлечь её из толстой кишки. 
- Как введёте? 
- Ректально. 
- Я дам вазелин. 
- Нет времени на вазелин. 
- На вазелин всегда есть время!
- На живот. 
- Расслабься друг.
- Всё будет хорошо. 
- Засунь себе в задницу каталку и сам расслабься. 
<...>
- Ура. Уже все закончилось. 
- Не смей больше никогда так делать!
- Он в тебя здоровенную оглоблю засунул. Ты теперь настоящий мужик.
- Умоляю! Ради всего святого, вытащите из меня эту тварь!
- Всё будет хорошо, Гэри. Разрежьте его, надо её вынуть. 
- Как разрежьте?! Ну и рождественский подарочек, Иуда!
- Оно движется вниз. 
- Что же делать?
- Будем ампутировать.
- Вот пила.
- Стоп, док! Не троньте ногу! Айра, спаси меня!
- Нельзя как-то иначе? Он у нас спортсмен. 
- Доктор, глядите!
- Оно ползёт к гениталиям. 
- Режьте! Режьте! Отрежьте ногу!
- Стойте, стойте! Оно свернуло. 
- Дайте щипцы. Попробую извлечь её из толстой кишки. 
- Как введёте? 
- Ректально. 
- Я дам вазелин. 
- Нет времени на вазелин. 
- На вазелин всегда есть время!
- На живот. 
- Расслабься друг.
- Всё будет хорошо. 
- Засунь себе в задницу каталку и сам расслабься. 
<...>
- Ура. Уже все закончилось. 
- Не смей больше никогда так делать!
- Он в тебя здоровенную оглоблю засунул. Ты теперь настоящий мужик.

— Может, хотите чего-нибудь?
— Да... мороженого...
— Фруктового?
— Не важно, это для моей задницы...

- Может, хотите чего-нибудь?
- Да... мороженого...
- Фруктового?
- Не важно, это для моей задницы...
- Может, хотите чего-нибудь?
- Да... мороженого...
- Фруктового?
- Не важно, это для моей задницы...
Пояснение к цитате: 

После ректального удаления инопланетного насекомого у Гарри.

Эллисон Рид: — Что ты делаешь?
Айра Кейн: — Селениум. Вдруг это выход? Я рассматривал периодическую таблицу на твоей футболке и выявил закономерность. Сними футболку. Я тебе покажу.
Дик и Дэнни Дональд: — Да!!!
Эллисон Рид:Нет, я не хочу.
Айра Кейн: — Ну ладно, слушай. В основе нашего организма лежит углерод. Спускаемся ниже и вот — мышьяк, для нас это яд. Но их жизнь основана на азоте. Спускаемся вниз, точно так же... и что мы там видим?
Эллисон Рид: — Селениум.
Айра Кейн: — Селениум. Вполне вероятно, что он ядовит для них.
Эллисон Рид: — В этом случае они очень быстро погибнут.
Гарри Блок: — Итак, селениум. Сколько нам нужно?
Айра Кейн: — Пятьсот галлонов... Наверное хватит.
Уэйн Грей: — Пятьсот галлонов? Жаль вас обламывать, но где же столько взять в два часа ночи?
Дэнни Дональд: — Ноль проблем.
Дик Дональд: — Да, это чепуха... «Хэд энд Шоулдерс».
Гарри Блок: — Шампунь от перхоти?
Дэнни Дональд: — Ага, он самый. Его ингредиент — сульфид селениума.
Айра Кейн: — А откуда? Вы же ничего не знаете!
Дэнни Дональд: — Видите наши волосы? Совсем никакой перхоти!
Айра Кейн: — Ладно. Идеи лучше у нас нет. Попытаемся. Давайте! За дело!
Дик Дональд: — Мы кликнем ребят и раздобудем шампунь!
Уэйн Грей:Транспорт у меня есть!
Айра Кейн: — Отлично! Дональдс — обоим по пятёрке!

<b>Эллисон Рид:</b> - Что ты делаешь?
<b>Айра Кейн:</b> - Селениум. Вдруг это выход? Я рассматривал периодическую таблицу на твоей футболке и выявил закономерность. Сними футболку. Я тебе покажу.
<b>Дик и Дэнни Дональд:</b> - Да!!!
<b>Эллисон Рид:</b> - Нет, я не хочу.
<b>Айра Кейн:</b> - Ну ладно, слушай. В основе нашего организма лежит углерод. Спускаемся ниже и вот - мышьяк, для нас это яд. Но их жизнь основана на азоте. Спускаемся вниз, точно так же... и что мы там видим?
<b>Эллисон Рид:</b> - Селениум.
<b>Айра Кейн:</b> - Селениум. Вполне вероятно, что он ядовит для них.
<b>Эллисон Рид:</b> - В этом случае они очень быстро погибнут.
<b>Гарри Блок:</b> - Итак, селениум. Сколько нам нужно? 
<b>Айра Кейн:</b> - Пятьсот галлонов... Наверное хватит. 
<b>Уэйн Грей:</b> - Пятьсот галлонов? Жаль вас обламывать, но где же столько взять в два часа ночи? 
<b>Дэнни Дональд:</b> - Ноль проблем.
<b>Дик Дональд:</b> - Да, это чепуха... «Хэд энд Шоулдерс».
<b>Гарри Блок:</b> - Шампунь от перхоти?
<b>Дэнни Дональд:</b> - Ага, он самый. Его ингредиент - сульфид селениума.
<b>Айра Кейн:</b> - А откуда? Вы же ничего не знаете! 
<b>Дэнни Дональд:</b> - Видите наши волосы? Совсем никакой перхоти!
<b>Айра Кейн:</b> - Ладно. Идеи лучше у нас нет. Попытаемся. Давайте! За дело!
<b>Дик Дональд:</b> - Мы кликнем ребят и раздобудем шампунь! 
<b>Уэйн Грей:</b> - Транспорт у меня есть! 
<b>Айра Кейн:</b> - Отлично! Дональдс - обоим по пятёрке!
<b>Эллисон Рид:</b> - Что ты делаешь?
<b>Айра Кейн:</b> - Селениум. Вдруг это выход? Я рассматривал периодическую таблицу на твоей футболке и выявил закономерность. Сними футболку. Я тебе покажу.
<b>Дик и Дэнни Дональд:</b> - Да!!!
<b>Эллисон Рид:</b> - Нет, я не хочу.
<b>Айра Кейн:</b> - Ну ладно, слушай. В основе нашего организма лежит углерод. Спускаемся ниже и вот - мышьяк, для нас это яд. Но их жизнь основана на азоте. Спускаемся вниз, точно так же... и что мы там видим?
<b>Эллисон Рид:</b> - Селениум.
<b>Айра Кейн:</b> - Селениум. Вполне вероятно, что он ядовит для них.
<b>Эллисон Рид:</b> - В этом случае они очень быстро погибнут.
<b>Гарри Блок:</b> - Итак, селениум. Сколько нам нужно? 
<b>Айра Кейн:</b> - Пятьсот галлонов... Наверное хватит. 
<b>Уэйн Грей:</b> - Пятьсот галлонов? Жаль вас обламывать, но где же столько взять в два часа ночи? 
<b>Дэнни Дональд:</b> - Ноль проблем.
<b>Дик Дональд:</b> - Да, это чепуха... «Хэд энд Шоулдерс».
<b>Гарри Блок:</b> - Шампунь от перхоти?
<b>Дэнни Дональд:</b> - Ага, он самый. Его ингредиент - сульфид селениума.
<b>Айра Кейн:</b> - А откуда? Вы же ничего не знаете! 
<b>Дэнни Дональд:</b> - Видите наши волосы? Совсем никакой перхоти!
<b>Айра Кейн:</b> - Ладно. Идеи лучше у нас нет. Попытаемся. Давайте! За дело!
<b>Дик Дональд:</b> - Мы кликнем ребят и раздобудем шампунь! 
<b>Уэйн Грей:</b> - Транспорт у меня есть! 
<b>Айра Кейн:</b> - Отлично! Дональдс - обоим по пятёрке!
<b>Эллисон Рид:</b> - Что ты делаешь?
<b>Айра Кейн:</b> - Селениум. Вдруг это выход? Я рассматривал периодическую таблицу на твоей футболке и выявил закономерность. Сними футболку. Я тебе покажу.
<b>Дик и Дэнни Дональд:</b> - Да!!!
<b>Эллисон Рид:</b> - Нет, я не хочу.
<b>Айра Кейн:</b> - Ну ладно, слушай. В основе нашего организма лежит углерод. Спускаемся ниже и вот - мышьяк, для нас это яд. Но их жизнь основана на азоте. Спускаемся вниз, точно так же... и что мы там видим?
<b>Эллисон Рид:</b> - Селениум.
<b>Айра Кейн:</b> - Селениум. Вполне вероятно, что он ядовит для них.
<b>Эллисон Рид:</b> - В этом случае они очень быстро погибнут.
<b>Гарри Блок:</b> - Итак, селениум. Сколько нам нужно? 
<b>Айра Кейн:</b> - Пятьсот галлонов... Наверное хватит. 
<b>Уэйн Грей:</b> - Пятьсот галлонов? Жаль вас обламывать, но где же столько взять в два часа ночи? 
<b>Дэнни Дональд:</b> - Ноль проблем.
<b>Дик Дональд:</b> - Да, это чепуха... «Хэд энд Шоулдерс».
<b>Гарри Блок:</b> - Шампунь от перхоти?
<b>Дэнни Дональд:</b> - Ага, он самый. Его ингредиент - сульфид селениума.
<b>Айра Кейн:</b> - А откуда? Вы же ничего не знаете! 
<b>Дэнни Дональд:</b> - Видите наши волосы? Совсем никакой перхоти!
<b>Айра Кейн:</b> - Ладно. Идеи лучше у нас нет. Попытаемся. Давайте! За дело!
<b>Дик Дональд:</b> - Мы кликнем ребят и раздобудем шампунь! 
<b>Уэйн Грей:</b> - Транспорт у меня есть! 
<b>Айра Кейн:</b> - Отлично! Дональдс - обоим по пятёрке!
<b>Эллисон Рид:</b> - Что ты делаешь?
<b>Айра Кейн:</b> - Селениум. Вдруг это выход? Я рассматривал периодическую таблицу на твоей футболке и выявил закономерность. Сними футболку. Я тебе покажу.
<b>Дик и Дэнни Дональд:</b> - Да!!!
<b>Эллисон Рид:</b> - Нет, я не хочу.
<b>Айра Кейн:</b> - Ну ладно, слушай. В основе нашего организма лежит углерод. Спускаемся ниже и вот - мышьяк, для нас это яд. Но их жизнь основана на азоте. Спускаемся вниз, точно так же... и что мы там видим?
<b>Эллисон Рид:</b> - Селениум.
<b>Айра Кейн:</b> - Селениум. Вполне вероятно, что он ядовит для них.
<b>Эллисон Рид:</b> - В этом случае они очень быстро погибнут.
<b>Гарри Блок:</b> - Итак, селениум. Сколько нам нужно? 
<b>Айра Кейн:</b> - Пятьсот галлонов... Наверное хватит. 
<b>Уэйн Грей:</b> - Пятьсот галлонов? Жаль вас обламывать, но где же столько взять в два часа ночи? 
<b>Дэнни Дональд:</b> - Ноль проблем.
<b>Дик Дональд:</b> - Да, это чепуха... «Хэд энд Шоулдерс».
<b>Гарри Блок:</b> - Шампунь от перхоти?
<b>Дэнни Дональд:</b> - Ага, он самый. Его ингредиент - сульфид селениума.
<b>Айра Кейн:</b> - А откуда? Вы же ничего не знаете! 
<b>Дэнни Дональд:</b> - Видите наши волосы? Совсем никакой перхоти!
<b>Айра Кейн:</b> - Ладно. Идеи лучше у нас нет. Попытаемся. Давайте! За дело!
<b>Дик Дональд:</b> - Мы кликнем ребят и раздобудем шампунь! 
<b>Уэйн Грей:</b> - Транспорт у меня есть! 
<b>Айра Кейн:</b> - Отлично! Дональдс - обоим по пятёрке!

— Мне кажется, я должна тебе кое-что сказать, но не знаю как.
— Просто скажи, да и всё. Мы взрослые люди и всё, наверное, скоро погибнем. Так что...
— Ты будешь просто потрясён.
— Я уже потрясён.

- Мне кажется, я должна тебе кое-что сказать, но не знаю как. 
- Просто скажи, да и всё. Мы взрослые люди и всё, наверное, скоро погибнем. Так что...
- Ты будешь просто потрясён. 
- Я уже потрясён.
- Мне кажется, я должна тебе кое-что сказать, но не знаю как. 
- Просто скажи, да и всё. Мы взрослые люди и всё, наверное, скоро погибнем. Так что...
- Ты будешь просто потрясён. 
- Я уже потрясён.