Карл Аллен (Carl Allen)

— Если бы я тогда встретил тебя, я бы не решился подойти. Ты была противоположностью мне: ты что-то делала, у тебя куча друзей! Ты пела в рок-группе, получала от жизни удовольствие. Ты ничего не боялась!
— Ты думаешь, что я ничего не боюсь?! Ты ошибаешься, я много чего боюсь...
— Я тоже боюсь... Давай бояться вместе?

45
0
45

— Слушай... Тут у нас в субботу не хватает людей — ты не мог бы прийти на работу?
— Конечно. Нет ничего лучше, чем поработать в банке в субботний денёк.
— Да, есть что-то магическое в этом месте...

14
0
14

Всё, что я говорил, — правда, кроме того, чтобы жить вместе. Это меня пугает, но это нормально, это важное решение, мы не должны его принимать, хорошенько всё не обдумав.

14
1
15

Если бы я не попробовал, я бы не встретил тебя. Ведь прежний Карл считал, что не подходит никому. Я думал, что если скажу «Да», то тогда привяжусь к людям, рано или поздно они поймут, что я не подхожу им. Я не знал, что у меня есть, чем поделиться. Но теперь я знаю, что могу многим поделиться. И я хочу поделиться с тобой.

13
1
14

Эй, Карл, ты не хочешь отдать все свои деньги бездомному? Да, да, хочу! Пусть он разрядит твой телефон, чтобы ты не смог вызвать спецслужбу, когда бензин кончится? Ты знаешь, по-моему, чертовски клёвая мысль! Почему бы тебе не прогуляться по ночным улицам и не сдохнуть от руки семейки Мэнсонов — ты ведь не против?. Ты не хотел бы оттащить двадцатифунтовую канистру вверх на холм к своей машине? О, а можно? Правда можно?

8
0
8

— Сначала всегда нужно установить правила!.. И правила таковы... что нет никаких правил!
(Бьёт случайно попавшегося парня)
— Идиот! Я не тот, кто тебе нужен!
— Может, пора уже нужным становиться? Поэтому тебе и досталось. У тебя всё время неправильный настрой!

10
1
11