— Ты прав братец. Пора
Я был так занят, сражаясь за мир, о котором я мечтал, что напрочь забыл подумать о тебе.
Ты всех нас долго оберегал, пора позаботиться и о себе.
— О, Грангильда, моя девочка.
— Ладно Ворчун, лети себе.
— Покеда, Безбалмошный зверь, я буду скучать.
— О, Грозокрыл.
— Лети братец, тайный мир ждёт вас. Там безопасно. Куда безопаснее чем со мной.
— Эрет сын Эрета! Что нового?
— Там ещё 2 охотничьих судна в проливе.
— Идём за ними. — Подходит Плевака. — Что?!
— Однажды, ты ввяжешься в битву, в которой не сможешь победить.
Принимай вахту, Иккинг, им без меня никак.
А ты... сиди... здесь... ну, ты понял. Ааааааа.
Иди спать, сарделька пузатая!
— Ой, ну пусти, пожалуйста, я должен оставить свой след.
— Ты уже наследил, да не там где надо.
— Ох, что же мне с ним [Иккингом] делать?
— Пусть тренируется с другими.
— Я не шучу!
— Так и я.
— Он погибнет, не успеешь ты выпустить драконов из клетки.
— О, этого ты не знаешь.
— Вообще-то знаю.
— Нет не знаешь.
Не бойся, ты мелкий и хилый, а потому меньше рискуешь, они решат, что ты больной и выберут тех, кто больше похож на викингов.
— Эй-эй, а что учить нас никто не будет?
— Практика – наш самый лучший учитель!
— Ну-ка, в чём была ошибка Астрид?
— Не рассчитала кувырок с переворотом, из-за этого сальто не получилось.
— Да, мы заметили.
— А помоему, отлично вышло, как всегда у Астрид.
— Она права, надо судить себя строже.
— В чём ошибся Иккинг.
— В том, что пришёл.
— В том, что его не съели.
— Он вечно не на своём месте.
— Спасибо, Астрид.
Сегодня учимся атаковать. Змеевик быстр и проворен, вы должны быть быстрее и проворнее.
— Плевака, так как же подобраться к Ночной Фурии?
— Некому поведать, никто не выжил, так, туда иди!
— Да знаю, знаю, но гипотетически...
— Ну, я пошёл.
— Куда, не так быстро.
— Да, да, я вообще-то спешу.
— Стой, куда конкретно спешишь?
- 1
- 2