Твой отец был героем, Уэйд. Он ведь женился на твоей матери, верно? Ну, так вот это уже достаточное доказательство его героизма. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Маргарет МитчеллУнесённые ветромчеловек, людиотношениясмелость, храбростьсмешные цитаты
Если вы завтра попадете под поезд, значит ли это, что железнодорожная компания должна быть причислена к лику святых? Цитата на английском Ретт о Скарлетт Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке 3 комментария Маргарет МитчеллУнесённые ветромРетт Батлерсмешные цитаты
— Скарлетт, дайте подержать ребенка! Надо сказать, он — точная копия Фрэнка. Только баков не хватает, но всему свое время! — Надеюсь, это время никогда не наступит. Это девочка. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке 2 комментария Маргарет МитчеллУнесённые ветромСкарлетт О'ХараРетт Батлердетидевочкисмешные цитаты
Скарлетт: Если на то пошло, я скорее поцелую хрюшку. Ретт: О вкусах не спорят. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Маргарет МитчеллУнесённые ветромСкарлетт О'ХараРетт Батлервкуссмешные цитаты
Временами Ретт вел себя просто чудовищно. В сущности, почти всегда. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Маргарет МитчеллУнесённые ветромповедениесмешные цитаты
— Ох, Ретт, ты... ты такой милый. — Спасибо за крошки с Вашего стола, госпожа Богачка! Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Маргарет МитчеллУнесённые ветромРетт Батлерсмешные цитаты
— Да как вы смеете говорить такое?! Эшли работает в Таре как раб! — Ну конечно, золотые руки! Как он, должно быть, ловко убирает навоз! Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Маргарет МитчеллУнесённые ветромРетт Батлерсмешные цитаты
Вдовы — это такие старые-престарые старухи, у которых уже не может возникнуть желания ни танцевать, ни кокетничать, ни быть предметом поклонения мужчин. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Маргарет МитчеллУнесённые ветромСкарлетт О'Харасмешные цитаты