Любовь ходила по свету одна.
Острые камни ранили ее нежные ступни,
Шипы царапали ее прекрасное тело.
Потом у нее появился спутник,
Но увы, он ничем не мог ей помочь -
Ведь имя его было Страдание.
Перевод Анатолия Кудрявицкого.
Любовь ходила по свету одна.
Острые камни ранили ее нежные ступни,
Шипы царапали ее прекрасное тело.
Потом у нее появился спутник,
Но увы, он ничем не мог ей помочь -
Ведь имя его было Страдание.
Перевод Анатолия Кудрявицкого.
Гремел багровый гром войны.
Опустошенная земля почернела,
Женщины плакали,
Дети метались в испуге.
Вдруг объявился человек,
Который не мог постичь смысл происходящего.
Он спросил: «Зачем все это?»
Тотчас миллионы людей захотели ему ответить.
Поднялся нестройный многоголосый гвалт,
Но ответа на этот вопрос не было.
Перевод В. Британишского.