История любви (Décalage horaire) – цитаты из фильма

8 цитат
История любви (Décalage horaire)
Год: 
2002
Слоган: 
«The battle of the sexes just got sexier»
Страна: 
Великобритания, Франция
Жанр: 
комедия, мелодрама
Режиссер: 

В сутолоке огромного парижского аэропорта возможны самые удивительные события и невероятные встречи… Феликс спешит к любимой женщине.

Роза убегает от нелюбимого мужчины. Он — преуспевающий бизнесмен, серьезный и молчаливый. Она — королева салона красоты, болтающая без умолку.

У них нет ничего общего, но пока все рейсы задержаны из-за забастовки, им придется составить друг другу компанию. Что сулит это странное знакомство двум непредсказуемым европейцам — скуку и головную боль или незабываемое романтическое приключение?

Хорошо! Я вернулся к Вам не по своей воле. Но если бы Вы знали, как я рад этому туману. Если бы Вы знали, как я счастлив что самолёт не вылетел. Я был без ума от радости, что я вернусь в этот номер, а Вы там. Я вновь почувствую этот запах жасмина. И мы проведём ещё два часа вместе. У нас два часа Роза! Проведём их вместе, Роза! Я так давно не хотел провести два часа вместе. Так давно.

— Неужели завтраки так важны?
— Диетологи говорят, что из всех приёмов пищи, это...
— У Надин это стало идеей фикс. Она даже написала об этом в письме: «Ты человек, неспособный завтракать вдвоём!» Да, у меня с этим проблемы! Неужели это так серьёзно?
Нет, это ерунда!
— Когда я просыпаюсь утром, мне нужна тишина, одиночество... Смятые простыни, комментарии, понимающие взгляды, запахи — не выношу!
— В общем, то, от чего встаёт вечером, утром вызывает отвращение!

— Извините меня...
— Напротив, это хорошо.
— Что хорошо?
— Да разморозьтесь вы немного! Размягчитесь! Вам не приходило в голову, что замороженная утка с апельсинами в пластиковой упаковке — это вы?

Пояснение к цитате: 

Феликс дал волю чувствам и расплакался.

— Вам нужен бразильский порошок, чтобы снять с себя эту штукатурку.
— Мой макияж? Для меня он как моя одежда. Я чувствую себя голой без него. Наверное, профессиональная деформация.

Пояснение к цитате: 

Роза по профессии косметолог.

Садитесь на следующий рейс, Роза. Я буду в аэропорту. Я уже привязался к этому месту. К тому же я собираюсь снять номер в Хилтоне и встречать каждый рейс. Да, Роза, чуть не забыл — я по уши влюблен в Вас!

Нет вашей любимой цитаты из "История любви (Décalage horaire)"?