Одиссея капитана Блада – цитаты из фильма

4 цитаты
Одиссея капитана Блада
Год: 
1992
Страна: 
СССР, Франция
Жанр: 
приключения
Режиссер: 

Английский лекарь, по ошибке осужденный на каторжные работы, сумел бежать. Бывшие заключенные, захватившие испанский фрегат, вынуждены поднять черный пиратский флаг. Они по-прежнему вне закона, и на них объявлена настоящая охота…

— Разве вы не участвовали в восстании?
— Всё моё участие свелось к тому, что я помог раненому.
— Вы что, врач?
— К сожалению, сударыня, я практиковал в Бриджуотере.
— Но это же подлость!
— Сегодня подлостью в Англии никого не удивишь, она даже сидит на троне!

- Разве вы не участвовали в восстании?
- Всё моё участие свелось к тому, что я помог раненому. 
- Вы что, врач?
- К сожалению, сударыня, я практиковал в Бриджуотере.
- Но это же подлость!
- Сегодня подлостью в Англии никого не удивишь, она даже сидит на троне!
- Разве вы не участвовали в восстании?
- Всё моё участие свелось к тому, что я помог раненому. 
- Вы что, врач?
- К сожалению, сударыня, я практиковал в Бриджуотере.
- Но это же подлость!
- Сегодня подлостью в Англии никого не удивишь, она даже сидит на троне!
Пояснение к цитате: 

1-я серия.

— Совершенно верно, медицина — моё призвание, но, к сожалению, жизнь часто заставляла меня становится солдатом.
— Возможно, Вы ещё расскажете мне о своей жизни...
— Конечно! Если не умру.

- Совершенно верно, медицина - моё призвание, но, к сожалению, жизнь часто заставляла меня становится солдатом.
- Возможно, Вы ещё расскажете мне о своей жизни...
- Конечно! Если не умру.
- Совершенно верно, медицина - моё призвание, но, к сожалению, жизнь часто заставляла меня становится солдатом.
- Возможно, Вы ещё расскажете мне о своей жизни...
- Конечно! Если не умру.
Пояснение к цитате: 

1-я серия. [Разговор идёт между Питером Бладом, осуждённым на каторжные работы, и племянницей плантатора - Арабеллой Бишоп.]

— Не правда ли, какая неожиданная встреча, мисс Арабелла!
— Как Вы посмели напасть на наш корабль? Я лорд Уэйд! Я предупреждаю вас! Вы ответите за бессмысленно пролитую кровь и за насилие, совершённое над этой леди и мной!
Бог с вами, милорд! Какое к чёрту насилие? Я спас вам жизнь. Вы не представляете, какую радость доставляет мне ваше присутствие на этом корабле. Дело в том, что ваш дядюшка немножко задолжал мне, а теперь у меня есть гарантии!
— Не знаю, о чём вы говорите, но вы подлец Лавасер!
— Ну, мисс, нам не надо ссориться с вами, ведь я ещё думаю! Может быть, я женюсь на вас...

- Не правда ли, какая неожиданная встреча, мисс Арабелла!
- Как Вы посмели напасть на наш корабль? Я лорд Уэйд! Я предупреждаю вас! Вы ответите за бессмысленно пролитую кровь и за насилие, совершённое над этой леди и мной!
- Бог с вами, милорд! Какое к чёрту насилие? Я спас вам жизнь. Вы не представляете, какую радость доставляет мне ваше присутствие на этом корабле. Дело в том, что ваш дядюшка немножко задолжал мне, а теперь у меня есть гарантии!
- Не знаю, о чём вы говорите, но вы подлец Лавасер!
- Ну, мисс, нам не надо ссориться с вами, ведь я ещё думаю! Может быть, я женюсь на вас...
- Не правда ли, какая неожиданная встреча, мисс Арабелла!
- Как Вы посмели напасть на наш корабль? Я лорд Уэйд! Я предупреждаю вас! Вы ответите за бессмысленно пролитую кровь и за насилие, совершённое над этой леди и мной!
- Бог с вами, милорд! Какое к чёрту насилие? Я спас вам жизнь. Вы не представляете, какую радость доставляет мне ваше присутствие на этом корабле. Дело в том, что ваш дядюшка немножко задолжал мне, а теперь у меня есть гарантии!
- Не знаю, о чём вы говорите, но вы подлец Лавасер!
- Ну, мисс, нам не надо ссориться с вами, ведь я ещё думаю! Может быть, я женюсь на вас...
Пояснение к цитате: 

2-я серия. [Лавасер взял на абордаж английское судно, на котором оказалась племянница Бишопа - Арабелла и лорд Уэйд.]

Да, и я хочу вам дать совет, Лавасер! Возвращайтесь во Францию, женитесь на какой-нибудь фермерше и разводите коров, что ли... Морское дело не для вас, поверьте мне!

Да, и я хочу вам дать совет, Лавасер! Возвращайтесь во Францию, женитесь на какой-нибудь фермерше и разводите коров, что ли... Морское дело не для вас, поверьте мне!
Да, и я хочу вам дать совет, Лавасер! Возвращайтесь во Францию, женитесь на какой-нибудь фермерше и разводите коров, что ли... Морское дело не для вас, поверьте мне!
Пояснение к цитате: 

2-я серия. [Капитан Питер Блад взял на абордаж корабль Лавасера и позволил ему покинуть тонущий «Ла Фудр» на шлюпке.]

Нет вашей любимой цитаты из "Одиссея капитана Блада"?