Моя земля — земляника, а чужая — черника.
Пояснение к цитате:
«Oma maa mansikka, muu maa mustikka». Дословный перевод звучит как «своя страна — клубника, чужая страна — черника». Раньше в Финляндии крестьяне отмечали свой участок земли при помощи клубники. Растение высаживалось по периметру и обозначало его границы. Кустики служили межевыми знаками.
Черника, в свою очередь - дикорастущая ягода. Именно это и легло в основу пословицы.