— Господа, я прошу прощения, что вторгаюсь в вашу беседу, но у меня вопрос важный.
— Да?
— Режиссер культового японского фильма «Записки старой Гейши»?
— Че-то я не помню, но если японский, то может быть Курасава.
— Ку-ра-са-ва. Подходит.
— Ну прекрасно.
— Значит «Му-му» написал не Тургенев...
Похожие цитаты
— Кому это памятник, а?
— Кому-кому, не видишь, что ли — Гоголю.
— А-а-а, это который «Му-му» сочинил?
— Дурачок, «Му-му» сочинил Тургенев.
— Да? Ничего не понимаю, «Му-му» сочинил Тургенев, а памятник Гоголю поставили...
— Что это?
— Робот! Только такой... супер продвинутый... японский, наверное! Одназначно японский!
— И что им надо?
— Может пообщаться хотят?!
Впрочем, ее схожесть с японскими женщинами дает ей преимущество в клиентах. Иногда, ее так и сдают, как «японскую гейшу». Смешно? Откуда в России японские гейши. Только полукровок полно, и то русских с русскими, только потому, что пра... пра…пра кто-то там еще в эпоху Чингисхана умудрилась заиметь связь с ним, и после этого в роду пошли эти самые «японские гейши».
Как японский, так и английский садовник видят свою цель не в том, чтобы навязать природе свою волю, а лишь в том, чтобы подчеркнуть ее естественную красоту. Как японский, так и английский повар стремятся выявить натуральный вкус продукта в отличие от изобретательности и изощренности мастеров французской и китайской кухни. Уважение к материалу, к тому, что создано природой, — общая черта прикладного искусства двух островных народов.
Мы не становимся гейшами, чтобы наслаждаться жизнью. Мы становимся гейшами, потому что у нас нет другого выбора.