Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

Когда в душе сплошная тоска, бесчувственность спасает.

(Не чувствовать совсем ничего — это заманчиво, когда чувствуешь себя отстойно.)

Когда в душе сплошная тоска, бесчувственность спасает.

(Не чувствовать совсем ничего - это заманчиво, когда чувствуешь себя отстойно.)
Когда в душе сплошная тоска, бесчувственность спасает.

(Не чувствовать совсем ничего - это заманчиво, когда чувствуешь себя отстойно.)

Похожие цитаты

Опасности и приключения выглядят весьма заманчиво, пока с ними не столкнёшься нос к носу. Одно дело — слушать про них в трактире, а совсем другое — расплачиваться за них кровью и увечьями.