Харуки Мураками. 1Q84

... если долго глядеть на вечерние облака, что несутся непонятно откуда и неведомо куда, начинает казаться, будто и тебя саму уносит куда-то на край света.

Пояснение к цитате: 

1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. Книга 3. Октябрь-декабрь.

20
0
20

Похожие цитаты

I'm kinda like the waves that roll their whole life
Towards somewhere and crashing it on the shore
That's blown in by the wind that carries the clouds
To hide my wish on a fallen star...

Я словно волны, что несут куда-то свою жизнь,
Разбивая ее о берег, что выбрасывает ее на ветер,
Который гонит облака, чтобы спрятать моё желание
На падающей звезде...

5
0
5

Я лишь пыль на ветру,
что мчится, покоя не зная,
неизвестно куда, -
и неведомо мне, скитальцу,
где найду пристанище в мире...

0
0
0