Мур улыбнулся своему отражению во внутреннем зеркале — улыбкой без тени тепла, но не холодной: бессмысленной улыбкой сенильного тлена, которой впору только вставные зубы, улыбкой состарившегося человека, необратимо поглупевшего в одиночном заточении исключительной любви к самому себе.
Осуществить месть вовсе не значит освободиться от ярости и боли. И, разумеется, не вернёшь утраченного. Она знаменует добровольное заточение в одиночной камере с убитой частью человечности.
Пояснение к цитате:
Персонаж из текстовой ролевой игры «Босиком по Бейкер-стрит»