Пояснение к цитате:
1814 год. Перевод Яна Пробштейна.
1814 год. Перевод Яна Пробштейна.
Для чего мы не означим
Наших дум горячей дрожью,
Наполняем воздух плачем,
Снами, смешанными с ложью.
Для того ль, чтоб бесполезно,
Без блаженства, без печали
Между Временем и Бездной
Начертить свои спирали.
Во сне — не понимаем, что мы спим. В реальности — что не живем, а проживаем.