Альфред Эдвард Хаусман. Каштан роняет факелы...

Весна конец наш скорбный приближает,
И превращает жизнь в ненужный хлам.
Утешит ли грядущий год? — кто знает,
Но двадцать три уже не будет нам.
<...>
Несправедливо грубым произволом
У обречённых радость отнимать.
Чужие мы на празднике весёлом,
И глупой смерти мы несём печать.

Несправедливо; но налей мне снова.
Не принцами мы родились на свет.
Судьба людская к нам с тобой сурова:
Хотим Луну — к ней сил добраться нет.

Пояснение к цитате: 

Перевод Аллы Хананашвили.

1
0
1

Похожие цитаты

Восемнадцать смотрят на тридцать четыре сквозь туманную дымку юности; но двадцать два с беспощадной четкостью видят все, что относится к тридцати восьми.

11
1
12

Я нашёл в сарае трос, котяру к рельсам примотал.
А за поворотом поезд грохотал.
Я не знаю, кто виновен, кот или трос,
Но двадцать пять вагонов слетело под откос…

-9
12
3

Тяжки иные тропы...
Жизнь ударяет хлестко...
Чьи-то глаза из толпы
Взглянули так жестко.

Кто ты, усталый, злой,
Путник печальный?
Друг ли грядущий мой?
Враг ли мой дальный?

В общий мы замкнуты круг
Боли, тоски и заботы...
Верю я, всё ж ты мне друг,
Хоть и не знаю, — кто ты...

Пояснение к цитате: 

1908 год

1
0
1

Что ж, возможно, это плохо, несправедливо, возмутительно, но такова жизнь общества. Кого-то всегда приносят в жертву, причем, как правило, несправедливо; но так принято среди людей. Что может сделать с этим один человек?

1
1
2