Деннис О'Дрисколл

Все любовные стихи одинаковы по содержанию, меняется только предмет страсти.

Пояснение к цитате: 

«Obiter Рoetica: из записной книжки» (О поэзии между прочим [лат.])
Перевод Марии Фаликман.

Похожие цитаты

Стихи должны быть интересные по содержанию, радостные по ощущению, умные и неожиданные в смысле оборотов речи, свежие в красках, и, кроме всего, они должны быть впору — каждому, т. е. каждый, примерив их на себя, должен быть уверен, что они написаны о нем и про него.

Любовь питается повторением, и только повторение превращает простое вожделение в искусство. Притом каждый раз, когда влюбляешься, любишь впервые. Предмет страсти меняется, а страсть всегда остается единственной и неповторимой. Перемена только усиливает её.

Я не имею больше власти
таить в себе любовные страсти,
они кипят во мне от злости,
что мой предмет любви меня к себе
не приглашает в гости.
Уже два дня не видел я предмета.
На третий кончу жизнь из пистолета.

Пояснение к цитате: 

7 января 1933 года