Леон Дьеркс. Похоронный марш

Все боги умерли, замолкли все молитвы,
Надежда в нас теперь померкла навсегда,
Героев больше нет, уж мы не верим в битвы,
И не воскреснут в нас мечты уж никогда.

Над целым миром Смерть свои простерла крылья,
Нам почва дряхлая плодов уж не дает,
И мы, подобно ей, исполнены бессилья,
Животворящий сок в нас больше не течет.

О люди! разглядим в последний миг ужасный
Наш собственный позор и низость наших дел!
Но плохо видим мы. — О, где ты, светоч ясный.
Что некогда в очах у праотцов горел?

Ты утешение давала всем в печали,
Любовь, дитя мечты, чистейший идеал!
Но в сумерках тебя напрасно мы искали,
И ни один из нас тебя не увидал.

Уж слез не знаем мы, в нас кровь давно застыла,
Со смехом мы плюем на яркий факел твой.
О, если ты, Любовь, сходила в мир земной,
То в сердце у людей теперь твоя могила.

Пояснение к цитате: 

Перевод Сергея Головачевского.

Похожие цитаты

Цветущая мечта простерлась перед нами. Одушевленная поэма цветка. Мимолетная и загадочная, она проникла к нам в сердце. Приходящая красота, которая прекраснее самой жизни.

Пояснение к цитате: 

Газеты о первом выступлении Лои Фуллер.