— Чуни-муни мудьтякнул замесивицу, а потиняпка какуздыкнулась насплень! О, мунитрон, мунитрон... Тык мульдык лесопотам раскорбень, трям колибень, ей-ей... Слюмчинай, и трям колибень?!
— Да, да, сэр Мэлори, вы абсолютно правы... — сквозь зубы процедил я.
Похожие цитаты
Пояснение к цитате:
Песня Александра Дулова на стихотворение Мориса Карема «Le retour du roi» (дословно - «Возвращение короля») в переводе с французского Михаила Кудинова. Фрагмент песни звучал в 4-м выпуске «Ну, погоди!»
Троянский бархат, немурский шёлк -
На башне ждала королева, и вот
Платком она машет, завидя полк,
Она смеется, она поёт.
Тырьям-тырьярим-там-тырь-рья!
Тырьям-тырьярим-там-тырь-рья!
Тырьям-тырьярим-там-тырь-рья!
Тырьям-тырьям-трям-трям!
Пояснение к цитате:
Песня Александра Дулова на стихотворение Мориса Карема «Le retour du roi» (дословно - «Возвращение короля») в переводе с французского Михаила Кудинова. Фрагмент песни звучал в 4-м выпуске «Ну, погоди!»