Карнавальная ночь

— Значит, вот что... Басня хорошая, зубастая, прочитал неплохо, только, значит, неясно, кто именно этот медведь.
— Так ведь это аллегория!
— Да? Вот что, Фёдор Петрович, учти, в следующий раз будешь читать басню — давай без всяких этих... а просто называй фамилию и место работы.

- Значит, вот что... Басня хорошая, зубастая, прочитал неплохо, только, значит, неясно, кто именно этот медведь.
- Так ведь это аллегория!
- Да? Вот что, Фёдор  Петрович, учти, в следующий раз будешь читать басню - давай без всяких этих... а просто называй фамилию и место работы.
- Значит, вот что... Басня хорошая, зубастая, прочитал неплохо, только, значит, неясно, кто именно этот медведь.
- Так ведь это аллегория!
- Да? Вот что, Фёдор  Петрович, учти, в следующий раз будешь читать басню - давай без всяких этих... а просто называй фамилию и место работы.
Пояснение к цитате: 

под "медведем" в басне подразумевался сам Огурцов

Похожие цитаты

— А Хоук выше, чем я думала.
— Дай угадаю: это первое, что ты ей сказала?
— Ну, не первое...
— Вот что, Искательница. Когда в следующий раз будешь, грозя ножом, из меня вытягивать историю, специально сделаю героя повыше.

— Мне до удивления легко было обманывать вас все это время. Когда ты в следующий раз будешь придумывать план побега, убедись, что не рассказываешь о нем не тому человеку.
— Мне было до удивления легко обмануть тебя, Гарридо. Когда ты в следующий раз будешь стучать своему начальству, убедись, что тебя не водят за нос.