Истории Кленового города (Maple Town Stories)

— Интересно, сбудется ли моё желание?
— Не знаю, но я счастлив уже от того, что ты думала обо мне. А мама нас ждёт с кучей, только что испечённых, кукурузных лепёшек.
— ... Это же Гретель просил кукурузных лепёшек...
— Тогда, в благодарность за его помощь мы должны отнести ему их.
— Да. Бог исполнил все наши желания!
— Да! Патти, Он прислушался к нашим молитвам!

Пояснение к цитате: 
Диалог во время спуска с Кроличьей горы. После третьей фразы (чтобы не было путаницы) говорит Марцел (отец Патти), потом его дочь и уж потом снова Бобби.

Похожие цитаты

Tonight with words unspoken
And you say that I'm the only one, the only one, yeah
But will my heart be broken
When the night meets the morning star?

В этот вечер, не произнося ни слова,
Ты говоришь, что я – твоя единственная,
Но не будет ли моё сердце разбито
Когда ночь встретит утреннюю звезду?

Вряд ли моё сердце было естественно расположено к такой любви. Но обстоятельства помогли мне. Чтобы преодолеть природное безразличие, я расположился посередине между нищетой и солнцем.

Пояснение к цитате: 

Из предисловия к переизданию сборника «Изнанка и лицо» 1954 года

Хочу завтра хорошую погоду. Хотя кто ее не хочет? Вдруг завтра утром пойдет дождик. И солнце решит не баловать горожан. И небо затянет тучами. Это будет ужасно. Надо позвонить утром доброму волшебнику, чтобы он прислушался к нашим желаниям и решил, что пора заканчивать горевать, ведь пришла пора тепла и улыбок.

Они держались за руки через стол. Перси был счастлив уже от того, что просто мог смотреть на Аннабет в солнечном свете. Это всегда делало её волосы такими яркими и теплыми. Её глаза отражали цвет неба и булыжников, становясь поочередно коричневого или голубого цвета.

— Финрод, государь мой, мне больно уже от того, что я ее не вижу. Закрываю глазаона передо мной; засыпаю — и слышу ее голос. Это, наверное, похоже на то, что испытали вы, когда погасли Деревья. Это... — горло сдавила судорога рыдания.
— ... Невыносимо, — подсказал Фелагунд.