Пояснение к цитате:
Перевод Натальи Стрижевской с французского
Перевод Натальи Стрижевской с французского
Он таким удивлённым взглядом проводил последнюю пулю, как будто мишень встала и пошла ему на встречу со штыком наперевес.
Крутится, крутится пластинка...
Все поет об одном:
Смотри-ка! Жизнь — прекрасная штука!
Чего ты все ноешь?
Ты так всё прсрёшь, так всё проспоришь!
И с ночи до рассвета,
Я вижу цифрами сны
Оставшись без ответа
Я подожду до весны.
Сегодня, он увидит не уставшую королеву, а ту, что ждала встречи с ночи с ним.