Пояснение к цитате:
Момент, где Тони, Стив и Лэнг в 2012 году в Нью-Йорке. Перевод с оригинала.
Момент, где Тони, Стив и Лэнг в 2012 году в Нью-Йорке. Перевод с оригинала.
— О, вот видишь, Роджерс, одна из них заставит его передумать!
— О, безусловно... Нет!
— Кажется, настало время добавить немного злобы, Док.
— В этом и есть мой секрет, Кэп. Я зол постоянно.
— Вы были в коме, Кэп. Почти семьдесят лет. С вами всё в порядке?
— Да... да, только... моё свидание...
Перед тем, как вместе с самолётом исчезнуть во льдах на 70 лет, Стив назначил свидание своей девушке.
— Знаешь что, Риду? Ты умнее, чем кажешься.
— Вот! Это сказал сам Кэп. А можно повторить это для Дума?