1933 год.
Похожие цитаты
От уцелевшего кого
узнать бы, как тут жили встарь,
да жаль, не спросишь ничего
у мухи, влекшейся в янтарь.
Мне бабушка в детстве купила букварь.
Учился я грамоте в школах,
И всё ж дураком я остался, как встарь.
Из Роберта Бёрнса (век живи, век учись; дураком помрешь)
Хорошо. Я живу, как притихшая тварь.
За кушеткою мышь доедает словарь.
В окна смотрит октябрь. Хорошо бы — январь.
Зажигаю торшер посреди темноты.
Календарь, как осина, роняет листы.
От корней его трещины в стенах. Просты
Мои мысли. Торшер полон светом, как встарь.
Интересно, по вкусу ли мыши словарь.
Я впечатана в кресло, как мушка в янтарь.
Самый долгий мой путь не длиннее версты,
И дороги мои широки и пусты,
Несгораемых сплавов за мною мосты.
Только ветер доносит далекую гарь,
Где-то стонет, обложен подушками, царь,
Где-то девица падает с плачем на ларь,
И извозчик заходится криками «Жарь!»,
И коляска стремительно катит...
Мне понятен мой мир, как студенту — букварь.
Цвет обоев — туркиз, цвет небес — киноварь.
Я надеюсь, что мыши по вкусу словарь,
И надеюсь, что ей его хватит.
Бирюза́ (от перс. - «фирузэ» - «камень счастья»). Бирюза имеет несколько других названий, среди них - «туркиз», небесный камень. Французское слово «Turquoise» происходит от старофранцузского «Pierre turquoise», что означает «Турецкий камень». Цвет бирюзы - от ярко небесно-голубого или голубовато-синего до голубовато-зелёного и блекло-зелёного. Таким образом, «туркиз» - что-то между бирюзовым и цветом морской волны.
Боль ушла, но осталась скорлупа от неё, пустое пространство, где должна быть боль, но на её месте лишь ожидание боли.
Рассудком не объять одержанных тобою
Неслыханных побед, великий государь!
Подобных не узреть грядущему герою,
Герои давних битв таких не знали встарь.
Королю