Ян Томаш Гросс. Соседи. История уничтожения еврейского местечка

Однажды на мосту им. Кербендзя немец заметил поляка, угощавшего голодного еврейского ребенка. Подскочил и приказал поляку бросить ребенка немедленно в воду, иначе сам застрелит и жиденка, и дававшего милостыню.
— Ничем ему не поможешь,  — кричал немец,  — я так или иначе его убью. У него нет права быть здесь. А ты можешь или уйти, если его утопишь, или я тебя застрелю. Считаю до трех. Внимание, раз... два...
Поляк не выдержал, в отчаянии бросил ребенка с моста в реку. Немец похлопал поляка по плечу. Браво. Они разошлись, а через два дня поляк повесился.

Пояснение к цитате: 

Цитирует Адам Михник в предисловии к книге Яна Томаша Гросса «Соседи. История уничтожения еврейского местечка».

Похожие цитаты

Он начал чаще говорить об искусстве, ибо в конце концов он был немец, а эта нация любит отдавать себе отчет в том, что делает.

Пояснение к цитате: 

он директор театра