Еще более драматичный пример представляет искусная официантка, которая умело лавирует между столиками в переполненном гудящем ресторане, балансируя подносами, заставленными тарелками с горячими блюдами. Ее ловкость приводит в восхищение и управляющего, и посетителей. Но однажды в ресторан приходят пообедать ее родители и тоже восхищаются ею. Когда она пробегает с обычным грузом мимо столика родителей, встревоженная мать восклицает: «Будь осторожна!» И вот впервые в своей карьере девушка… Ну, тут не надо быть марсианином, чтобы закончить рассказ без перевода. Коротко говоря, «Будь осторожна!» почти всегда означает: «Сделай ошибку, чтобы я могла сказать тебе, что предупреждала!» В этом конечная цель. «Будь осторожнее, ха, ха!» – это уже откровенная провокация. Прямое указание Взрослого «Будь осторожнее!» может иметь и прямой смысл, но сверхозабоченность Родителя и «ха, ха» Ребенка говорят прямо противоположное.
Похожие цитаты
Женское: «Буду готова, через 15 минут» равносильно мужскому: «Буду дома, через 15 минут».
Мне часто говорили: «Будь осторожна со словами. Не говори о вещах, связанных с судьбой.» Но я думаю, что те вещи, о которых я говорю, не связаны с судьбой. Я говорю о них потому, что они меня чему-то научили.
K. I. S. S. (Keep it simple stupid – «Будь проще, дурачок»).
Да подожди ты! Я чихну, потом ты скажешь — «Будь здоров!»
Пояснение к цитате:
Оппоненту в дискуссии, который перебивает, не даёт говорить.
24.05.2017