Мчится, мчится стремглав
И в огонь с разбегу влетает
Расшалившийся град...
Пояснение к цитате:
Переводчик: Александр Аркадьевич Долин.
Мчится, мчится стремглав
И в огонь с разбегу влетает
Расшалившийся град...
Переводчик: Александр Аркадьевич Долин.
Все мчится, рассыпается, ускользает, не остается и следа... Бесконечное превращение материи.
Кто мчится, и скачет такой молодой,
противник мыла и в контрах с водой?
чаще мойте руки
... Время, похоже, просто мчится, как машина без тормозов, летящая по склону холма к оживленному перекрестку.
Странно, когда чего-то страшишься и отдал бы все, лишь бы замедлить время, оно, наоборот, мчится, как сумасшедшее.