— Ксенофилиус Лавгуд, — сообщил он, протянув Гарри руку. — Мы с дочерью живем по соседству, за холмом. Как мило, что добрейшие Уизли пригласили нас. Впрочем, с моей Полумной вы, насколько мне известно, знакомы, — прибавил он, обращаясь к Рону.
— Да, — ответил Рон, — но где же она?
– Задержалась немного в вашем очаровательном огородике, чтобы поздороваться с гномами, они у вас там кишмя кишат, чудесно! Мало кто из чародеев понимает, сколь многое мы можем почерпнуть у мудрых маленьких гномов или, если называть их как должно, у Gernumblіgаrdеnѕі.
— У наших можно почерпнуть множество ругательств, — сказал Рон, — но, по-моему, они и сами почерпнули их у Фреда с Джорджем.
Похожие цитаты
— Эй, Рон, ты же не будешь здесь резать свинью?
— Не беспокойтесь, у меня есть разрешение. (протягивает листок)
— Тут написано: «Я могу делать, что хочу. Рон».
— Попробуй, Рон, спрыгни с башни астрономии — на блин будешь похож.
— И будет выглядеть лучше, чем обычно.
Пояснение к цитате:
Момент в Министерстве Магии, когда Рон был в облике мистера Кроткотта. Жену мистера Кроткотта судили как «грязнокровку» (магловского выродка). Вот Рон, войдя в роль, и волнуется за «свою» жену...
— Я не верю! Я не верю! О, Рон, как это прекрасно! Староста! Как и все в нашей семье!
— А кто же, интересно, мы с Фредом? Соседи? — возмущенно сказал Джордж.