Люцифер (Lucifer)

— На что ты жалуешься, Люцифер? Тебе в награду, за плохое поведение, дали свое королевство.
— Ты так это видишь? По-твоему это в радость: вынуждено мучить души сотни тысяч лет? Да, я был владыкой Ада, но всё равно был в Аду. Если не это тяжкое бремя, то что же тогда? Ты не представляешь, какого мне было и как легко ты отделался!
— Легко?! Я всю жизнь провел в худшем из всех Адов.
— И что может быть хуже?
— Делить одно лицо с тобой! Представь, когда твой близнец Светоносный. Тебе не остается ничего, лишь жить в тени.
— Нам достались одни руки, одно лицо, даже проклятые плечи. Только ты на свои столько обид повесил, что они стали твоей сутью. В том, кем ты стал, можешь винить лишь себя!

Пояснение к цитате: 
В сериале Люцифер и Михаил — братья-близнецы. Светоносный, или Несущий свет — значение имени Люцифер на латыни

Похожие цитаты

Чего ты жалуешься, поэзию уважают только у нас — за неё убивают. Ведь больше нигде за поэзию не убивают...

Пояснение к цитате: 

Слова, сказанные жене – Н. Я. Мандельштам: Воспоминания, книга 1

Дуся моя, таракаша, сейчас получил письмо, в котором ты величаешь меня сверхчеловеком и жалуешься, что у тебя нет таланта. У нас дождь. 10 градусов тепла. Сегодня буду мыть себе голову. Полцарства за баню!

Когда наконец я с тобой увижусь? Когда я буду тебя колотить? Обнимаю тебя, лошадка. Твой сверхчеловек Твой сверхчеловек, часто бегающий в сверхватерклозет.

Пояснение к цитате: 

Антон Чехов в письме О. Л. Книппер, 1903 г.