Fallout 2

Похожие цитаты

Добро пожаловать в Лагерь Наварро! Штатские?! Какого хрена на базе делают штатские?! Ох, и надеру я кому-то задницу! Уберите этих штатских с правительственной территории!

Пояснение к цитате: 
Прибытие в лагерь Наварро без пароля, но со спутниками

Аджай, мне жаль, что все пошло так. Поверь, отнюдь не этого я хотел.
Итак, еще дубль, знакомство: Аджай Гейл — наш дорогой гость, Пол — радушный хозяин. И эта обезьянка. Как зовут, увы, не знаю.
И, наконец, я — Пэйган Мин.

Аджай, мне жаль, что все пошло так. Поверь, отнюдь не этого я хотел.
Итак, еще дубль, знакомство: Аджай Гейл — наш дорогой гость, Пол — радушный хозяин. И эта обезьянка. Как зовут, увы, не знаю.
И, наконец, я — Пэйган Мин.

Куда ни глянь, пути мои лежат,
Я замостил три тысячи дорог
И миллиард весёлых киловатт,
Как Прометей, над Родиной зажёг.

А я всего один из вас,
Меня зовут, меня зовут — рабочий класс.
А я всего один из вас,
Меня зовут, меня зовут — рабочий класс.

Куда ни глянь, пути мои лежат,
Я замостил три тысячи дорог
И миллиард весёлых киловатт,
Как Прометей, над Родиной зажёг.

А я всего один из вас,
Меня зовут, меня зовут - рабочий класс.
А я всего один из вас,
Меня зовут, меня зовут - рабочий класс.

— Как тебя зовут, подонок?
— Сэр, рядовой Браун, сэр!
— Херня! С этого момента ты рядовой Снежок! Нравится это имя?
— Сэр, так точно, сэр!
— Ну так кое-что тебе тут не понравится, рядовой Снежок! В моей столовой не подают жареных цыплят и арбузы ежедневно!
— Сэр, так точно, сэр!

- Как тебя зовут, подонок?
- Сэр, рядовой Браун, сэр!
- Херня! С этого момента ты рядовой Снежок! Нравится это имя?
- Сэр, так точно, сэр!
- Ну так кое-что тебе тут не понравится, рядовой Снежок! В моей столовой не подают жареных цыплят и арбузы ежедневно!
- Сэр, так точно, сэр!
- Как тебя зовут, подонок?
- Сэр, рядовой Браун, сэр!
- Херня! С этого момента ты рядовой Снежок! Нравится это имя?
- Сэр, так точно, сэр!
- Ну так кое-что тебе тут не понравится, рядовой Снежок! В моей столовой не подают жареных цыплят и арбузы ежедневно!
- Сэр, так точно, сэр!