Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time) – цитаты из сериала [2 сезон, 19 серия]

647 цитат
Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)
Год: 
2011 – ...
Слоган: 
«Добро пожаловать в Сторибрук»
Страна: 
США
Жанр: 
мелодрама, приключения, фэнтези

Сюжет фэнтези разворачивается в двух мирах — современном и сказочном.

Жизнь 28-летней Эммы Свон меняется, когда ее 10-летний сын Генри, от которого она отказалась много лет назад, находит Эмму и объявляет, что она является дочерью Прекрасного Принца и Белоснежки. Само собой разумеется, у мальчишки нет никаких сомнений, что параллельно нашему существует альтернативный сказочный мир – город Сторибрук, в котором в итоге оказывается Эмма. Постепенно героиня привязывается к необычному мальчику и странному городу, жители которого «забыли», кем они были в прошлом. А все из-за проклятия Злой Королевы (по совместительству приемной матери Генри), с помощью которого колдунья остановила время в сказочной стране. Однако стоит протянуть руку — и сказка оживет. Эпическая битва за будущее двух миров начинается, но, чтобы одержать победу, Эмме придется принять свою судьбу...

— Что обо мне все подумают, если укравший у меня все-таки окажется жив?
— Подумают, что у чудовища все же есть сердце.
— А его нет.

- Что обо мне все подумают, если укравший у меня все-таки окажется жив?
- Подумают, что у  чудовища все же есть сердце. 
- А его нет.
- Что обо мне все подумают, если укравший у меня все-таки окажется жив?
- Подумают, что у  чудовища все же есть сердце. 
- А его нет.

— Мне кажется, твоя душа не так черна, как ты всем внушаешь. В самой ее глубине живет любовь... и не к могуществу, не к власти.
— Согласен. Есть кое-что и дороже... Мое злато.

- Мне кажется, твоя душа не так черна, как ты всем внушаешь. В самой ее глубине живет любовь... и не к могуществу, не к власти.
- Согласен. Есть кое-что и дороже... Мое злато.
- Мне кажется, твоя душа не так черна, как ты всем внушаешь. В самой ее глубине живет любовь... и не к могуществу, не к власти.
- Согласен. Есть кое-что и дороже... Мое злато.

— Я найду способ.
— Способ найти не проблема, старый, проверенный.
— Поцелуй любви.
— Только вряд ли наша красавица питает к вам нежные чувства.
— Куда она денется...
— Вот он, тот шарм, что сразит наповал любую юную деву. Разумеется, она полюбит вас. С первого взгляда, хотя пока не полюбила.

- Я найду способ.
- Способ найти не проблема, старый, проверенный.
- Поцелуй любви.
- Только вряд ли наша красавица питает к вам нежные чувства.
- Куда она денется... 
- Вот он, тот шарм, что сразит наповал любую юную деву. Разумеется, она полюбит вас. С первого взгляда, хотя пока не полюбила.
- Я найду способ.
- Способ найти не проблема, старый, проверенный.
- Поцелуй любви.
- Только вряд ли наша красавица питает к вам нежные чувства.
- Куда она денется... 
- Вот он, тот шарм, что сразит наповал любую юную деву. Разумеется, она полюбит вас. С первого взгляда, хотя пока не полюбила.
Пояснение к цитате: 
Реджина пробудила у Белль воспоминания из проклятия и она вспомнила себя как Лейси.

— Реджина... Она вернула Белль память.
— Отлично.
— Да нет, не ту память. Белль превратилась в полуодетую пьянчугу по имени Лейси. Живет чужой жизнью, как вы в роли мужа Кэтрин. Только она, похоже, живет в обнимку с бутылкой.

- Реджина... Она вернула Белль память. 
- Отлично. 
- Да нет, не ту память. Белль превратилась в полуодетую пьянчугу по имени Лейси. Живет чужой жизнью, как вы в роли мужа Кэтрин. Только она, похоже, живет в обнимку с бутылкой.
- Реджина... Она вернула Белль память. 
- Отлично. 
- Да нет, не ту память. Белль превратилась в полуодетую пьянчугу по имени Лейси. Живет чужой жизнью, как вы в роли мужа Кэтрин. Только она, похоже, живет в обнимку с бутылкой.
Нет вашей любимой цитаты из "Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)"?