Клиника (Scrubs) – цитаты из сериала [1 сезон, 11 серия]

621 цитата
Клиника (Scrubs)
Год: 
2001 – 2010
Слоган: 
«I'm No Superman»
Страна: 
США
Жанр: 
драма, комедия

Отучившись четыре года в медицинской школе, Джон Дориан приходит работать интерном в клинику. Вместе с ним здесь же будет применять полученные знания и его лучший друг со времен колледжа Крис Терк. Не имеющие опыта практической работы, молодые специалисты сразу же погружаются в хаотический мир жизни больницы...

Боже мой, пастилочка ты моя сладенькая, ты сегодня обнаглела! Неужели Санта Клаус подарил тебе недостающую Y-хромосому?

Боже мой, пастилочка ты моя сладенькая, ты сегодня обнаглела! Неужели Санта Клаус подарил тебе недостающую Y-хромосому?
Боже мой, пастилочка ты моя сладенькая, ты сегодня обнаглела! Неужели Санта Клаус подарил тебе недостающую Y-хромосому?

— Ну я так понимаю, раз ты и так всё забрала у меня после развода, значит ты пришла за моим самоуважением... Но увы, милая моя, у меня ужасные новости — я отдал его твоей матери, когда она умоляла меня на тебе жениться.
— А у меня всё равно для него не хватило бы места в ящике с боевыми трофеями. Там лежат твои яйца.
— Боже, она обошла меня... Одной левой сделала...

- Ну я так понимаю, раз ты и так всё забрала у меня после развода, значит ты пришла за моим самоуважением... Но увы, милая моя, у меня ужасные новости - я отдал его твоей матери, когда она умоляла меня на тебе жениться.
- А у меня всё равно для него не хватило бы места в ящике с боевыми трофеями. Там лежат твои яйца.
- Боже, она обошла меня... Одной левой сделала...
- Ну я так понимаю, раз ты и так всё забрала у меня после развода, значит ты пришла за моим самоуважением... Но увы, милая моя, у меня ужасные новости - я отдал его твоей матери, когда она умоляла меня на тебе жениться.
- А у меня всё равно для него не хватило бы места в ящике с боевыми трофеями. Там лежат твои яйца.
- Боже, она обошла меня... Одной левой сделала...

— Я так понимаю, вам что-то было нужно?
— Спокойно, никому не нужна ворчливая боксёрская груша. Да, у меня для тебя есть работа. Кстати, это мои друзья.
— [мысленно] Ух, ты! Наверное, это значит, что он меня немножко уважает!
— Рэнди, Джесси! Я нашёл вам мартышку, которая будет снимать на камеру процесс родов.

- Я так понимаю, вам что-то было нужно? 
- Спокойно, никому не нужна ворчливая боксёрская груша. Да, у меня для тебя есть работа. Кстати, это мои друзья. 
-  [<em>мысленно</em>] Ух, ты! Наверное, это значит, что он меня немножко уважает! 
- Рэнди, Джесси! Я нашёл вам мартышку, которая будет снимать на камеру процесс родов.
- Я так понимаю, вам что-то было нужно? 
- Спокойно, никому не нужна ворчливая боксёрская груша. Да, у меня для тебя есть работа. Кстати, это мои друзья. 
-  [<em>мысленно</em>] Ух, ты! Наверное, это значит, что он меня немножко уважает! 
- Рэнди, Джесси! Я нашёл вам мартышку, которая будет снимать на камеру процесс родов.

Ты не понимаешь, что наделал, да? Теперь моя бывшая жена будет тыкать этим мне в глаза так долго, что я ослепну и больше не увижу солнца... А я люблю солнце, оно дарит надежду.

Ты не понимаешь, что наделал, да? Теперь моя бывшая жена будет тыкать этим мне в глаза так долго, что я ослепну и больше не увижу солнца... А я люблю солнце, оно дарит надежду.
Ты не понимаешь, что наделал, да? Теперь моя бывшая жена будет тыкать этим мне в глаза так долго, что я ослепну и больше не увижу солнца... А я люблю солнце, оно дарит надежду.
Нет вашей любимой цитаты из "Клиника (Scrubs)"?