... самые вопиющие ошибки происходят оттого, что мы изымаем цитату из контекста и потом обращаемся с ней не вполне корректно. Когда так передают самые обыденные, очевидные истины, их можно воспринять почти как нелепость.
Похожие цитаты
Полуправда, вырванная из контекста, не слишком отличается от лжи.
— Были какие-либо отклонения, после зелья памяти?
— Не понятно. Он стал мыслить на дикой смеси языков, некоторые даже не человеческие. Вот когда я его спросил о том, кто его толкнул, он выдал следующую мысль. «Чтобы этих Эрапёздов флюгергехаймером акюли всю йёо яоили, пока переменная арш в айкью не пропишется». Это ещё самая понятная из контекста фраза.
Пояснение к цитате:
действительно во фразе присутствуют шесть языков, и все на мате