Морис Метерлинк

Морис Метерлинк - цитаты автора

Мори́с Полидо́р Мари́ Берна́р Метерли́нк — бельгийский писатель, драматург и философ. Писал на французском языке.

Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1911. Автор философской пьесы-притчи «Синяя птица», посвященной вечному поиску человеком непреходящего символа счастья и познания бытия — Синей птицы. Произведения Метерлинка отражают попытки души достичь понимания и любви.

Род деятельности: 
писатель, драматург, философ
Дата рождения: 
29.08.1862
Дата смерти: 
06.05.1949 (86)

Скрытные натуры все таковы. Они говорят о самых обыкновенных вещах, и никому ничего не приходит в голову. Месяцами живешь рядом с тем, кто уже не принадлежит этому миру и чья душа не в силах более покоряться. У них вид неподвижных кукол, а между тем сколько событий совершается в их душах!. Они сами не знают, что они такое. Они с улыбкой говорят об увядших цветах и плачут в темноте...

11
0
11

— А что такое Время?..
— Это старик, который вызывает тех, кому пора уходить...
— Он сердитый?..
Нет, он только несговорчивый... Проси не проси — вне очереди никого не пустит...

12
1
13

Мы уже много лет живем вместе и никогда не видели друг друга! Можно подумать, что каждый из нас живет в одиночестве!.. Для того чтобы любить, нужно видеть.

19
8
27

Как только уста засыпают, души начинают действовать. <...> И чтобы узнать то, что существует в действительности, надо воспитать в себе молчание, ибо только в нём распускаются на мгновение неожиданные и вечные цветы, меняющие форму и окраску, смотря по тому, с кем ты находишься в общении.

6
0
6

Мы все никогда не видели друг друга. Мы спрашиваем один другого и отвечаем, мы живем вместе, всегда вместе проводим время, но не знаем, кто мы!... Напрасно мы касаемся друг друга руками — глаза знают больше, чем руки...

7
8
15

— Нам сказали, что матери ждут нас за дверями... Правда, что они добрые?..
— Ещё какие добрые!.. Лучше мам никого нет на свете. Бабушки тоже добрые, только они очень скоро умирают...
— Умирают?.. Что это значит?..
— Однажды вечером они уходят и уже не возвращаются...

4
1
5

Все матери богаты, если они любят своих детей... Нет ни бедных матерей, ни некрасивых, ни старых... Их любовь неизменно пребывает прекраснейшею из всех Радостей... Когда же они грустят, стоит им поцеловать ребенка, стоит ребенку поцеловать их — и все слезы, подступающие к их глазам, превращаются в звезды...

5
5
10

И тут из всех разверстых могил медленно поднимаются целые снопы цветов. Блестит роса, распускаются цветы, в ветвях шелестит ветер, жужжат пчёлы, просыпаются птицы и наполняют пространство первыми восторженными гимнами Солнцу и Жизни. Потрясённые, ошеломленные Тильтиль и Митиль, держась за руки, ходят среди цветов и не могут найти следы могил.
— Где же мёртвые?..
— Мёртвых нет...

2
1
3