Виктор Гюго. Последний день приговорённого к смерти

19 цитат
Последний день приговорённого к смерти
Автор: 

Книжный клуб "Книговек" предлагает вашему вниманию произведения Виктора Гюго, вышедшие в серии "Поэты в стихах и прозе": избранные стихотворения разных лет и две повести "Последний день приговоренного к смерти" и "Клод Ге". В своем первом прозаическом произведении о современности — повести "Последний день приговоренного к смерти" (1829) о мучительных переживаниях человека, ждущего исполнения смертного приговора, Гюго берет на себя "роль ходатая за всех возможных подсудимых, виновных или невинных, перед всеми судами и судилищами, перед всеми присяжными, перед всеми вершителями правосудия". "Последний день..." предвосхитил повесть "Клод Ге" (1834). В ней описана реальная история рабочего, осужденного на смертную казнь за убийство тюремного надзирателя, который над ним издевался (писатель прочитал о процессе в газете, пытался предотвратить казнь, хлопотал о смягчении наказания, но все его попытки были безуспешны).

Они учат меня говорить на воровском жаргоне, «колотить в колотушку», по их выражению. Это самый настоящий язык, наросший на общенародном языке, точно отвратительный лишай или бородавка. Иногда он достигает своеобразной выразительности, живописности, от которой берет жуть: «На подносе пролит сок» (кровь на дороге), «жениться на вдове» (быть повешенным), как будто веревка на виселице – вдова всех повешенных. Для головы вора имеется два названия: «Сорбонна», когда она замышляет, обдумывает и подсказывает преступление, и «чурка», когда палач отрубает ее; иногда в этом языке обнаруживается игривый пошиб: «ивовая шаль» – корзина старьевщика. «врун» – язык; но чаще всего, на каждом шагу, попадаются непонятные, загадочные, безобразные, омерзительные слова, неведомо откуда взявшиеся: «кат» – палач, «лузка» – смерть. Что ни слово – то будто паук или жаба. Когда слушаешь, как говорят на этом языке, кажется, будто перед тобой вытряхивают грязное и пыльное тряпье.

6
0
6