Лорд Мельбурн – цитаты персонажа

25 цитат

— Он танцует достаточно хорошо, но не в силах заменить вас, лорд М.
— Вы мне льстите, мэм, и, как все мужчины, я восприимчив к лести.

2
0
2

— Вы были счастливы?
— Вы знаете, что был.
— Ну, я не собираюсь выходить замуж, лишь для того чтобы порадовать вас.
Нет, вы должны порадовать себя.

— Вы были счастливы?
— Вы знаете, что был.
— Ну, я не собираюсь выходить замуж, лишь для того чтобы порадовать вас.
— Нет, вы должны порадовать себя.
— Вы были счастливы?
— Вы знаете, что был.
— Ну, я не собираюсь выходить замуж, лишь для того чтобы порадовать вас.
— Нет, вы должны порадовать себя.
2
0
2

— Позвольте принести вам мои соболезнования
в связи со смертью вашего дяди, Ваше Величество.
— Он всегда был добр ко мне. Хотя и имел весьма странные представления о том, за кого я должна выйти замуж.
— Полагаю, он поддерживал принца Оранского.
— У которого голова размером с тыкву.
— Я вижу, вы с вниманием подходите к деталям, мэм.

— Позвольте принести вам мои соболезнования
в связи со смертью вашего дяди, Ваше Величество. 
— Он всегда был добр ко мне. Хотя и имел весьма странные представления о том, за кого я должна выйти замуж. 
— Полагаю, он поддерживал принца Оранского. 
— У которого голова размером с тыкву. 
— Я вижу, вы с вниманием подходите к деталям, мэм.
— Позвольте принести вам мои соболезнования
в связи со смертью вашего дяди, Ваше Величество. 
— Он всегда был добр ко мне. Хотя и имел весьма странные представления о том, за кого я должна выйти замуж. 
— Полагаю, он поддерживал принца Оранского. 
— У которого голова размером с тыкву. 
— Я вижу, вы с вниманием подходите к деталям, мэм.
0
0
0

— Как её зовут?
— У неё нет имени. Её номер 123. Моя мать подарила её мне на одиннадцатый день рождения.
Вместе с короной?
Она появилась позже. Я сделала её в тот день, когда поняла, что стану королевой.

—  Как её зовут?
—  У неё нет имени. Её номер 123. Моя мать подарила её мне на одиннадцатый день рождения.
— Вместе с короной?
— Она появилась позже. Я сделала её в тот день, когда поняла, что стану королевой.
—  Как её зовут?
—  У неё нет имени. Её номер 123. Моя мать подарила её мне на одиннадцатый день рождения.
— Вместе с короной?
— Она появилась позже. Я сделала её в тот день, когда поняла, что стану королевой.
0
0
0

В провозглашении я упомянута как Александрина Виктория. Но мне не нравится имя Александрина. Теперь... я желаю зваться... Викторией.

В провозглашении я упомянута как Александрина Виктория. Но мне не нравится имя Александрина. Теперь... я желаю зваться... Викторией.
В провозглашении я упомянута как Александрина Виктория. Но мне не нравится имя Александрина. Теперь... я желаю зваться... Викторией.
0
0
0

— Так много окон.
— Они почти разорили вашего дядю Георга.
— Как будет светло, по сравнению с Кенсингтоном.
— Неужели там было так темно?
— Было трудно видеть вещи ясно.

— Так много окон.
— Они почти разорили вашего дядю Георга.
— Как будет светло, по сравнению с Кенсингтоном.
— Неужели там было так темно?
— Было трудно видеть вещи ясно.
— Так много окон.
— Они почти разорили вашего дядю Георга.
— Как будет светло, по сравнению с Кенсингтоном.
— Неужели там было так темно?
— Было трудно видеть вещи ясно.
0
0
0

— Они все думают, что раз я мала ростом, то всё ещё ребенок. Они всегда недооценивали меня. Они ждут, что я провалюсь. Они не верят, что я способна быть королевой.
— Я думаю, они ошибаются, мэм. И любой, кто посмеет прокомментировать ваш рост, должен быть отправлен прямо в Тауэр.

— Они все думают, что раз я мала ростом, то всё ещё ребенок. Они всегда недооценивали меня. Они ждут, что я провалюсь. Они не верят, что я способна быть королевой.
— Я думаю, они ошибаются, мэм. И любой, кто посмеет прокомментировать ваш рост, должен быть отправлен прямо в Тауэр.
— Они все думают, что раз я мала ростом, то всё ещё ребенок. Они всегда недооценивали меня. Они ждут, что я провалюсь. Они не верят, что я способна быть королевой.
— Я думаю, они ошибаются, мэм. И любой, кто посмеет прокомментировать ваш рост, должен быть отправлен прямо в Тауэр.
0
0
0

— Они все думают, что раз я мала ростом, то всё ещё ребенок. Они всегда недооценивали меня. Они ждут, что я провалюсь. Они не верят, что я способна быть королевой.
— Я думаю, они ошибаются, мэм. И любой, кто посмеет прокомментировать ваш рост, должен быть отправлен прямо в Тауэр. Я знаю вас не так долго, мэм, но я уверен, что вы принесете большой вклад в историю монархии. Это правда, что ваше образование недостаточно в некоторых областях. Но у вас есть естественное достоинство, которому нельзя научиться.

— Они все думают, что раз я мала ростом, то всё ещё ребенок. Они всегда недооценивали меня. Они ждут, что я провалюсь. Они не верят, что я способна быть королевой.
— Я думаю, они ошибаются, мэм. И любой, кто посмеет прокомментировать ваш рост, должен быть отправлен прямо в Тауэр. Я знаю вас не так долго, мэм, но я уверен, что вы принесете большой вклад в историю монархии. Это правда, что ваше образование недостаточно в некоторых областях. Но у вас есть естественное достоинство, которому нельзя научиться.
— Они все думают, что раз я мала ростом, то всё ещё ребенок. Они всегда недооценивали меня. Они ждут, что я провалюсь. Они не верят, что я способна быть королевой.
— Я думаю, они ошибаются, мэм. И любой, кто посмеет прокомментировать ваш рост, должен быть отправлен прямо в Тауэр. Я знаю вас не так долго, мэм, но я уверен, что вы принесете большой вклад в историю монархии. Это правда, что ваше образование недостаточно в некоторых областях. Но у вас есть естественное достоинство, которому нельзя научиться.
0
0
0

— Будет балл в честь коронации, мэм?
— Да, разумеется.
— Если, конечно, это не слишком дорого, лорд М?
— Надеюсь, что коронация у вас будет лишь одна, поэтому, я думаю, немного изыска разрешается.

— Будет балл в честь коронации, мэм?
— Да, разумеется.
— Если, конечно, это не слишком дорого, лорд М?
— Надеюсь, что коронация у вас будет лишь одна, поэтому, я думаю, немного изыска разрешается.
— Будет балл в честь коронации, мэм?
— Да, разумеется.
— Если, конечно, это не слишком дорого, лорд М?
— Надеюсь, что коронация у вас будет лишь одна, поэтому, я думаю, немного изыска разрешается.
0
0
0

— Мне кажется, вы сделали из нее марионетку вигов.
— Может с вашей стороны так и выглядит, сэр Джон. Для человека, не видящего дальше собственных интересов, должно быть так и есть. Но у меня другие стандарты.

— Мне кажется, вы сделали из нее марионетку вигов. 
— Может с вашей стороны так и выглядит, сэр Джон.  Для человека, не видящего дальше собственных интересов, должно быть так и есть. Но у меня другие стандарты.
— Мне кажется, вы сделали из нее марионетку вигов. 
— Может с вашей стороны так и выглядит, сэр Джон.  Для человека, не видящего дальше собственных интересов, должно быть так и есть. Но у меня другие стандарты.
0
0
0

— Мне следовало послушать, когда вы сказали мне ничего не предпринимать.
— Всегда легче давать советы, чем следовать им, мэм.

— Мне следовало послушать, когда вы сказали мне ничего не предпринимать.
— Всегда легче давать советы, чем следовать им, мэм.
— Мне следовало послушать, когда вы сказали мне ничего не предпринимать.
— Всегда легче давать советы, чем следовать им, мэм.
0
0
0

— Когда он умер, мне казалось что в моей жизни не осталось смысла.
— Как вы можете так говорить, лорд М?
— Но больше мне так не кажется. Я думал, что никогда не найду утешения. Но затем я стал вашим премьер-министром, и я думаю... я надеюсь, вашим другом. Конечно, ничто и никогда не вернет мне моего мальчика, но вами я обрел смысл жить дальше. И вы должны сделать то же самое. Вы должны выйти и должны улыбаться. Улыбайтесь, машите рукой, и никогда не давайте им знать, как вам трудно.

— Когда он умер, мне казалось что в моей жизни не осталось смысла. 
— Как вы можете так говорить, лорд М? 
— Но больше мне так не кажется. Я думал, что никогда не найду утешения. Но затем я стал вашим премьер-министром, и я думаю... я надеюсь, вашим другом. Конечно, ничто и никогда не вернет мне моего мальчика, но вами я обрел смысл жить дальше. И вы должны сделать то же самое. Вы должны выйти и должны улыбаться. Улыбайтесь, машите рукой, и никогда не давайте им знать, как вам трудно.
— Когда он умер, мне казалось что в моей жизни не осталось смысла. 
— Как вы можете так говорить, лорд М? 
— Но больше мне так не кажется. Я думал, что никогда не найду утешения. Но затем я стал вашим премьер-министром, и я думаю... я надеюсь, вашим другом. Конечно, ничто и никогда не вернет мне моего мальчика, но вами я обрел смысл жить дальше. И вы должны сделать то же самое. Вы должны выйти и должны улыбаться. Улыбайтесь, машите рукой, и никогда не давайте им знать, как вам трудно.
0
0
0