Кто в доме мирно бережёт сокровища,
Кто стены держит в целости высокие
И крышу чинит, чтоб её не портил дождь, –
Тот долго долго будет жить в дому своем;
Но кто, святой порог ногою лёгкою
Переступив, уходит, дом оставя свой,
Тот, воротясь, найдёт хоть место старое,
Но все не так, как было, иль разрушено.
Мефистофель в образе Форкиады.
Презренные! Как призраки застывшие,
Стоите вы, дрожа за жизнь, которая
Принадлежать теперь уже перестала вам!
Ни человек, ни призраки, как вы теперь, —
Все люди только призраки, подобно вам, —
Не любят расставаться с светом солнечным;
Но никому в конце концов спасенья нет:
Известно это всем, не всем приятно лишь!
Мефистофель в образе Форкиады.
Старо, но вечно верно слово мудрое,
Что стыд с красой по-дружески, рука с рукой,
Вовек не шли по полю жизни светлому.
Глубоко в них таится злая ненависть:
Когда они сойдутся на пути своём,
Спиной тотчас друг к другу обращаются,
И каждый вновь идёт своей дорогою:
Печально – стыд, краса — с надменной гордостью,
Пока она взята не будет Оркусом
Иль старостью седой не будет сгублена.
Мефистофель в образе Форкиады.
Ты сверху – аппетитная картина,
Зато внизу – ужасная скотина.
Мефистофель обращается к Сфинксу.