сержант Николас Эйнджел – цитаты персонажа

23 цитаты
сержант Николас Эйнджел
Где цитируется: 
Актёр: 

— Да, мистер Стакер, мы попытаемся найти вашего лебедя. Можете его описать?
— В холке 60, длинная гибкая шея...
— Так.
— Оранжево-черный клюв.
— Особые приметы?
— Нуу... он — лебедь.

- Да, мистер Стакер, мы попытаемся найти вашего лебедя. Можете его описать?
- В холке 60, длинная гибкая шея...
- Так.
- Оранжево-черный клюв.
- Особые приметы?
- Нуу... он - лебедь.

— Надеюсь, добрались быстро? Фашист!
— Прошу прощения?
[читает вопрос из кроссворда]
Форма правления, характеризующаяся крайней степенью диктатуры. По горизонтали.
— А, ясно. Тогда: фашизм.

- Надеюсь, добрались быстро? Фашист!
- Прошу прощения?
[читает вопрос из кроссворда]
- Форма правления, характеризующаяся крайней степенью диктатуры. По горизонтали.
- А, ясно. Тогда: фашизм.
- Надеюсь, добрались быстро? Фашист!
- Прошу прощения?
[читает вопрос из кроссворда]
- Форма правления, характеризующаяся крайней степенью диктатуры. По горизонтали.
- А, ясно. Тогда: фашизм.
- Надеюсь, добрались быстро? Фашист!
- Прошу прощения?
[читает вопрос из кроссворда]
- Форма правления, характеризующаяся крайней степенью диктатуры. По горизонтали.
- А, ясно. Тогда: фашизм.

— Вам забронировали замковый люкс. Бернард вас сейчас проводит.
[Бернард храпит в прихожей]
— Ну, я думаю, что и сам поднимусь, карга.
— Прошу прощения?
— Злая старуха, страшная и уродливая. Восемь по вертикали.

- Вам забронировали замковый люкс. Бернард вас сейчас проводит.
[Бернард храпит в прихожей]
- Ну, я думаю, что и сам поднимусь, карга.
- Прошу прощения?
- Злая старуха, страшная и уродливая. Восемь по вертикали.
- Вам забронировали замковый люкс. Бернард вас сейчас проводит.
[Бернард храпит в прихожей]
- Ну, я думаю, что и сам поднимусь, карга.
- Прошу прощения?
- Злая старуха, страшная и уродливая. Восемь по вертикали.

Энди Уэйнрайт: — А ты в курсе, что за городом оружия ходит больше, чем в городах?
Энди Картрайт: — Все покупают пушку себе и маме.
Николас Эйнджел: — Кто это все?
Энди Уэйнрайт: — Фермеры.
Николас Эйнджел: — А еще?
Энди Картрайт: — Мамы фермеров.

<b>Энди Уэйнрайт:</b> - А ты в курсе, что за городом оружия ходит больше, чем в городах?
<b>Энди Картрайт:</b> - Все покупают пушку себе и маме.
<b>Николас Эйнджел:</b> - Кто это все?
<b>Энди Уэйнрайт:</b> - Фермеры.
<b>Николас Эйнджел:</b> - А еще?
<b>Энди Картрайт:</b> - Мамы фермеров.
<b>Энди Уэйнрайт:</b> - А ты в курсе, что за городом оружия ходит больше, чем в городах?
<b>Энди Картрайт:</b> - Все покупают пушку себе и маме.
<b>Николас Эйнджел:</b> - Кто это все?
<b>Энди Уэйнрайт:</b> - Фермеры.
<b>Николас Эйнджел:</b> - А еще?
<b>Энди Картрайт:</b> - Мамы фермеров.

— В детстве меня много били, но я был тверд. Я хотел быть как дядя Дерек.
— Славный был парень.
— Его арестовали за продажу травки студентам.
— Вот сучара!

- В детстве меня много били, но я был тверд. Я хотел быть как дядя Дерек.
- Славный был парень.
- Его арестовали за продажу травки студентам.
- Вот сучара!
- В детстве меня много били, но я был тверд. Я хотел быть как дядя Дерек.
- Славный был парень.
- Его арестовали за продажу травки студентам.
- Вот сучара!

— А вот этот ероша? Зачем он надвинул на глаза бейсболку?
— Он дико страшный.
— Или не хочет показывать лицо.
— Да, он ведь страшный.

- А вот этот ероша ? Зачем он надвинул на глаза бейсболку?
- Он дико страшный.
- Или не хочет показывать лицо.
- Да, он ведь страшный.
- А вот этот ероша ? Зачем он надвинул на глаза бейсболку?
- Он дико страшный.
- Или не хочет показывать лицо.
- Да, он ведь страшный.

Джеймс Рипер: — Что там, Дэнни?
Дэнни Баттерман:Авария.
Джеймс Рипер: — Ужасная смерть.
Николас Эйнджел: — Согласно директиве, мы больше не называем подобные инциденты — авариями. Таперь — это ДТП.
Дэнни Баттерман: — Ясно.
<...>
Аманда Пейвер: — Что у вас, Дэнни?
Дэнни Баттерман: — ДТП. А почему мы не говорим «авария»?
Николас Эйнджел:Авария означает, что никто не виноват.

<b>Джеймс Рипер:</b> - Что там, Дэнни?
<b>Дэнни Баттерман:</b> - Авария.
<b>Джеймс Рипер:</b> - Ужасная смерть.
<b>Николас Эйнджел:</b> - Согласно директиве, мы больше не называем подобные инциденты - авариями. Таперь - это ДТП.
<b>Дэнни Баттерман:</b> - Ясно.
<...>
<b>Аманда Пейвер:</b> - Что у вас, Дэнни?
<b>Дэнни Баттерман:</b> - ДТП. А почему мы не говорим «авария»?
<b>Николас Эйнджел:</b> - Авария означает, что никто не виноват.
<b>Джеймс Рипер:</b> - Что там, Дэнни?
<b>Дэнни Баттерман:</b> - Авария.
<b>Джеймс Рипер:</b> - Ужасная смерть.
<b>Николас Эйнджел:</b> - Согласно директиве, мы больше не называем подобные инциденты - авариями. Таперь - это ДТП.
<b>Дэнни Баттерман:</b> - Ясно.
<...>
<b>Аманда Пейвер:</b> - Что у вас, Дэнни?
<b>Дэнни Баттерман:</b> - ДТП. А почему мы не говорим «авария»?
<b>Николас Эйнджел:</b> - Авария означает, что никто не виноват.

— У неё необычный смех.
— Мы вместе учились, я к ней неровно дышал!
— Но она западает на мужчин с опытом.
— Что, на Мартина Блоуэра? Не может быть!
— Мы проторчали три часа на так называемом спектакле, убедительным был только их поцелуй.
— Эй... Теперь, когда ты сказал, я согласен, что она к старичкам неравнодушна...
Правда? С чего бы?
— Говорили, у неё в пирожке ковырялся старший брат Маркус!

- У неё необычный смех.
- Мы вместе учились, я к ней неровно дышал!
- Но она западает на мужчин с опытом.
- Что, на Мартина Блоуэра? Не может быть!
- Мы проторчали три часа на так называемом спектакле, убедительным был только их поцелуй.
- Эй... Теперь, когда ты сказал, я согласен, что она к старичкам неравнодушна...
- Правда? С чего бы?
- Говорили, у неё в пирожке ковырялся старший брат Маркус!

— Так что произошло?
— Ты в курсе, что произошло, мы уже обсуждали.
Нет, что было здесь?
— Два человека, признаки борьбы, кавардак...
— Ты о нас, или об этом?

- Так что произошло?
- Ты в курсе, что произошло, мы уже обсуждали.
- Нет, что было здесь?
- Два человека, признаки борьбы, кавардак...
- Ты о нас, или об этом?
- Так что произошло?
- Ты в курсе, что произошло, мы уже обсуждали.
- Нет, что было здесь?
- Два человека, признаки борьбы, кавардак...
- Ты о нас, или об этом?

— Ладно, а это кто?
— Это Лардж. Тележки собирает в супермаркете. Имя Майкл Армстронг. У него мозги как у ребенка. Живет на Саммер-стрит с мамой и сестрой.
— А они хоть здоровы?
— Кто?
— Мама и сестра.
— Это одно лицо.

- Ладно, а это кто?
- Это Лардж. Тележки собирает в супермаркете. Имя Майкл Армстронг. У него мозги как у ребенка. Живет на Саммер-стрит с мамой и сестрой.
- А они хоть здоровы?
- Кто?
- Мама и сестра.
- Это одно лицо.
- Ладно, а это кто?
- Это Лардж. Тележки собирает в супермаркете. Имя Майкл Армстронг. У него мозги как у ребенка. Живет на Саммер-стрит с мамой и сестрой.
- А они хоть здоровы?
- Кто?
- Мама и сестра.
- Это одно лицо.

— Может, нам это как-то отпраздновать? Если спатифилум подождет.
— А что ты имеешь в виду?
— Не знаю. Паб?

- Может, нам это как-то отпраздновать? Если спатифилум подождет.
- А что ты имеешь в виду?
- Не знаю. Паб?
Пояснение к цитате: 

Спатифиллум - комнатное растение. Название рода происходит от двух греческих слов: (spathe) - «покрывало» и (phyllon) - «лист».