Рэйвен Брэнвен (Raven Branwen)

— Здраствуй, братец.
— Чего тебе надо, Рэйвен?
— Разве я не могу повидаться со своей семьёй просто так?
— Кто угодно — да, ты — нет. Что-то возразишь в ответ? Или же спустишь всё на тормоза?
Она [реликвия] у неё [Сейлем]?
— Ты ведь в курсе, что твоя дочь осталась без руки?
— Это не...
— Риторический вопрос. Я понял, что ты знаешь это. Как же это убого — создать семью, чтобы потом делать вид, будто они для тебя не существуют.
— Я спасла её.
— Однажды. Такое у тебя правило, не так ли? Ни дать, ни взять — «Мать года».
— Я тебя предупреждала, что Бикон падёт — и он пал. Я говорила, что Озпин облажается — и где он теперь? А теперь ты мне скажи: Сейлем заполучила её?
— А я-то думал, что эти вещи тебе до лампочки.
— Я лишь хочу знать, против чего мы теперь сражаемся.
— Какие ещё «мы», сестрёнка?

4
4
0
0
0

— Тебе следует вернуться, Рэйвен. Мы ещё можем победить, если будем держаться вместе. Всем мы.
— Вообще-то, это ты от нас ушёл. Клан нас обоих вырастил, но ты повернулся к нашим спиной.
— Они — убийцы и воры.
— Они — наша с тобой семья.
— У тебя извращённое понимание этого слова.
Я сейчас возглавляю их. И я делаю всё возможное для их выживания.
— Ага, я видел. Только вот люди из Шиона этого не оценили.
— «Слабые гибнут, сильные выживают». Таково наше правило.
— А ещё мне кажется, что у тебя появился сильный покровитель. Я видел, какой ущерб вы там нанесли.
— Мы не знали. что Гримм заявятся так скоро.
— Я не про Гримм. И не про тебя.
— Если ты не знаешь, где сейчас реликвия, то наш разговор окончен.
— И я не знаю, где сейчас прячется Дева Весны. Если знаешь, очень рекомендую поделиться этим со мной.
— И чего ради мне это делать?
— Потому что без неё мы все умрём.
— Какие ещё «мы», братец?

4
4
0
0
0